| Fix the shortest month
| Исправьте самый короткий месяц
|
| Fix my magnetic north
| Исправьте мой магнитный север
|
| Oh my bipolar crash, squeezed the arctic air out of my lungs
| О, мой биполярный сбой, выжал арктический воздух из моих легких
|
| Drop off the key
| Сдать ключ
|
| For my boat has sailed to Bolivia
| Ибо моя лодка отплыла в Боливию
|
| And I may not be back in one piece
| И я, возможно, не вернусь целым и невредимым
|
| Peace at last for me
| Наконец-то мир для меня
|
| Peace at last for me
| Наконец-то мир для меня
|
| It’s taken my favourite month
| Прошел мой любимый месяц
|
| To realign the stars
| Чтобы перестроить звезды
|
| Oh I have travelled far
| О, я путешествовал далеко
|
| To douse the astro fire within my heart
| Чтобы погасить астро-огонь в моем сердце
|
| Drop off the radar screen
| Скиньте экран радара
|
| My ship has set course for the space in between Orion’s Belt and Betelgeuse
| Мой корабль взял курс на пространство между Поясом Ориона и Бетельгейзе.
|
| I may not be back
| Я могу не вернуться
|
| I may not be back
| Я могу не вернуться
|
| Believe me
| Поверьте мне
|
| Peace at last, please
| Мир наконец, пожалуйста
|
| For peace at last, a last minute plea
| Для мира, наконец, мольба в последнюю минуту
|
| For peace at last, a last minute plea
| Для мира, наконец, мольба в последнюю минуту
|
| For peace at last, a last minute plea
| Для мира, наконец, мольба в последнюю минуту
|
| It took the shortest month
| Это заняло самый короткий месяц
|
| To fix my magnetic north
| Чтобы исправить мой магнитный север
|
| Oh my bipolar crash, you’ve squeezed the arctic air out of my lungs
| О, моя биполярная катастрофа, ты выжал арктический воздух из моих легких
|
| Drop off the key
| Сдать ключ
|
| For my boat has sailed to Bolivia
| Ибо моя лодка отплыла в Боливию
|
| And I may not be back in one piece
| И я, возможно, не вернусь целым и невредимым
|
| That’s peace at last, for me
| Это мир, наконец, для меня
|
| Peace at last, for me. | Наконец-то мир для меня. |
| Please
| Пожалуйста
|
| For peace at last, a last minute plea | Для мира, наконец, мольба в последнюю минуту |