| It wasn’t a particularly sunny day nor fine
| День был не особенно солнечным и хорошим
|
| And a dozen little problems kept me more than occupied
| И дюжина маленьких проблем меня больше чем занимала
|
| Until I rounded the Hope Park Holy Wall
| Пока я не обогнул Святую Стену Парка Надежды
|
| And looked ahead to find her in the way
| И посмотрел вперед, чтобы найти ее на пути
|
| Grinning like a misbehaving child
| Ухмыляется, как непослушный ребенок
|
| Could I talk of anything and what did I replied to
| Могу ли я говорить о чем-нибудь и на что я ответил
|
| I think I mumbled something hunger wise
| Кажется, я пробормотал что-то голодное
|
| My insides eating up the butterflies that kept hunger at bay
| Мои внутренности пожирают бабочек, которые сдерживали голод
|
| And my nerves were playing crazy buggers with my sense of style
| И мои нервы играли с моим чувством стиля.
|
| Throw me round and down
| Бросьте меня кругом и вниз
|
| Before I fall
| Прежде чем я упаду
|
| 11am soon became 1am of the next day
| 11:00 вскоре стало 1:00 следующего дня
|
| And it seems I’ve spent some 20 years
| И кажется, я провел около 20 лет
|
| Just gazing at her face
| Просто глядя на ее лицо
|
| And in her eyes she seemed to know me
| И в ее глазах она, казалось, знала меня
|
| Seemed to search into my soul
| Казалось, искал в моей душе
|
| Throw me round and down
| Бросьте меня кругом и вниз
|
| Before I fall | Прежде чем я упаду |