| I like to think nobody knows what’s goin' on inside
| Мне нравится думать, что никто не знает, что происходит внутри
|
| You like to say it didn’t mean a thing or hurt to say goodbye
| Вам нравится говорить, что это ничего не значило или не причиняло боль прощаться
|
| I tell a joke, you laught too loud
| Я рассказываю анекдот, ты слишком громко смеялся
|
| The party never ends
| Вечеринка никогда не заканчивается
|
| We’re not fooling anyone
| Мы никого не обманываем
|
| So why try to pretend
| Так зачем пытаться притворяться
|
| To tell the truth, I still love you
| По правде говоря, я все еще люблю тебя
|
| To tell the truth, you still care too
| По правде говоря, вам все еще не все равно
|
| I can see it in your eyes, see it in your smile
| Я вижу это в твоих глазах, вижу это в твоей улыбке
|
| Clear across the room
| Очистить комнату
|
| To tell the truth
| По правде говоря
|
| To tell the truth
| По правде говоря
|
| True love knows the real thing, baby
| Настоящая любовь знает правду, детка.
|
| There’s nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| It hears every word you never say
| Он слышит каждое слово, которое вы никогда не говорите
|
| And sees through every lie
| И видит сквозь каждую ложь
|
| Maybe we could find a way
| Может быть, мы могли бы найти способ
|
| To get beyond our pride
| Чтобы выйти за пределы нашей гордости
|
| It’s such a waste of precious time
| Это пустая трата драгоценного времени
|
| To keep up this disguise
| Чтобы сохранить эту маскировку
|
| REPEAT CHORUS
| ПОВТОР ПРИПЕВА
|
| To tell the truth
| По правде говоря
|
| I still love you | Я все еще люблю тебя |