| Привет, старый друг, оу, это так похоже на тебя
|
| Чтобы вернуться, ну, вы были как раз вовремя.
|
| Как я был? |
| Ну, эта банка червей не стоит
|
| открытие, оставьте значение «отлично», просто отлично
|
| Ооооооооооооооооооооооо, я в порядке
|
| А как насчет тебя? |
| Да, как насчет этих больших мечтаний?
|
| Некоторые сбылись по плану?
|
| Вы уже женаты? |
| Ха, я думал, ты уже будешь
|
| Я забыл, как ее звали, ааа, как ее звали?
|
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| И ты хочешь меня, или ты просто одинок, ну не так ли все мы
|
| И мне нравится, как ты звучишь прямо из потерянного и найденного
|
| Рад, что ты позвонил
|
| Ну, ты заставил меня улыбнуться, черт возьми, я рассмеялся прямо вслух
|
| И это было давно, и это действительно хорошо
|
| Знаешь, чего бы я хотел, будь я из желающих?
|
| Что ты съездишь в мой район, аааа, мой район
|
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо?
|
| И ты хочешь меня, или ты просто одинок, ну не так ли все мы
|
| И мне нравится, как ты звучишь прямо из потерянного и найденного
|
| Рад, что ты позвонил
|
| привет старый друг |