| This love cannot be bought or sold
| Эту любовь нельзя купить или продать
|
| It’s timeless as a story often told
| Это вне времени, как часто рассказывают историю
|
| Oh, and this love is never well behaved
| О, и эта любовь никогда не ведет себя хорошо
|
| Makes me wanna testify
| Заставляет меня хотеть свидетельствовать
|
| Stand up, tell the world I’m saved
| Встань, скажи миру, что я спасен
|
| Oh, daughters of Jerusalem
| О, дочери Иерусалима
|
| I have seen the day break
| Я видел рассвет
|
| And the shadows flee away
| И тени убегают
|
| I’ll break the chains of fear
| Я разорву цепи страха
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| Laugh away the tears
| Смейтесь слезы
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| And this love, it doesn’t bow its head
| И эта любовь, она не склоняет голову
|
| It don’t need anybody’s blessing
| Не нужно ничьего благословения
|
| And don’t care what anybody says, oh
| И плевать, что кто-то говорит, о
|
| Oh, daughters of Jerusalem
| О, дочери Иерусалима
|
| I have seen the day break
| Я видел рассвет
|
| And the shadows flee away
| И тени убегают
|
| I’ll break the chains of fear
| Я разорву цепи страха
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| Laugh away the tears
| Смейтесь слезы
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| Oh, daughters of Jerusalem
| О, дочери Иерусалима
|
| I have seen the day break
| Я видел рассвет
|
| And the shadows flee away
| И тени убегают
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| I’ll break the chains of fear
| Я разорву цепи страха
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| Laugh away the tears
| Смейтесь слезы
|
| In the name of this love
| Во имя этой любви
|
| Name of this love | Имя этой любви |