| I sat outside one afternoon in an old lawn chair
| Однажды днем я сидел на улице в старом шезлонге
|
| And I watched the sun set off for business west somewhere
| И я смотрел, как солнце ушло куда-то по делам на запад
|
| And the sky turned water color pink and gold and blue
| И небо стало розовым, золотым и голубым.
|
| And the stars all showed up one by one and we waited for the moon
| И звезды появлялись одна за другой, и мы ждали луны
|
| CHANNEL:
| КАНАЛ:
|
| And I thought about you and I wondered why I took so long to say goodbye
| И я думал о тебе, и мне было интересно, почему я так долго не прощался
|
| Oh, you shined so bright you blinded me
| О, ты сиял так ярко, что ослепил меня.
|
| And left me so I couldn’t see
| И оставил меня, чтобы я не мог видеть
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| That I was the moon chasing the sun
| Что я был луной, преследующей солнце
|
| There was never a prayer of ever catching up
| Никогда не было молитвы о том, чтобы наверстать упущенное
|
| No matter how fast I would run
| Как бы быстро я ни бегал
|
| Like the moon chasing the sun
| Как луна гонится за солнцем
|
| Just like the moon chasing the sun
| Так же, как луна гонится за солнцем
|
| The crickets called and the moon peaked out of the eastern sky
| Закричали сверчки, и луна выглянула из восточного неба
|
| They both start up about this time each night
| Они оба запускаются примерно в это время каждую ночь.
|
| And the evening breeze dropped by and brought some sweet relief
| И вечерний ветерок пронесся и принес сладкое облегчение
|
| And in the silver light I finally let go of the heat
| И в серебряном свете я наконец отпускаю жар
|
| (repeat channel)
| (повторный канал)
|
| (repeat chorus) | (повторить припев) |