| Every time the phone rings I wonder if it’s you
| Каждый раз, когда звонит телефон, мне интересно, ты ли это
|
| I’ve about worn out those records we used to listen to
| Я почти изношен те пластинки, которые мы слушали
|
| And I curse the day I ever let you in
| И я проклинаю тот день, когда впустил тебя
|
| 'Cause now you’re gone and here I go
| Потому что теперь ты ушел, и вот я иду
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Well, I think about us dancin' to that downtown country band
| Ну, я думаю о том, как мы танцуем под эту загородную группу в центре города
|
| And the crooked smile you gave me when you held out your hand
| И кривая улыбка, которую ты подарил мне, когда протянул руку
|
| And I curse the day I ever let you in
| И я проклинаю тот день, когда впустил тебя
|
| 'Cause now you’re gone and here I go
| Потому что теперь ты ушел, и вот я иду
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Sure it’s for the best
| Конечно, это к лучшему
|
| And someday I’ll laugh the whole thing off but
| И когда-нибудь я буду смеяться над всем этим, но
|
| I’m not quite there yet
| я еще не совсем там
|
| And I try to hang on to
| И я стараюсь держаться за
|
| The memory of your touch
| Память о твоем прикосновении
|
| And I tell myself I’m crazy for
| И я говорю себе, что я сумасшедший
|
| Missing you this much
| Скучаю по тебе так сильно
|
| And I curse the day I ever let you in
| И я проклинаю тот день, когда впустил тебя
|
| 'Cause now you’re gone and here I go
| Потому что теперь ты ушел, и вот я иду
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Here I go again
| Вот и я снова
|
| Oh, here I go again | О, вот и я снова |