| Привет, Ширли Джин, надеюсь, тебе понравится.
|
| Я хотел написать, но не знал, стоит ли
|
| Столько лет, что я потерял то, что реально
|
| Но я все еще помню, как ты заставил меня чувствовать себя
|
| Из дома мальчиков в дом мальчиков, пока мне не исполнилось 18 лет
|
| Отправил меня в тюрьму, они сказали, что я плохой
|
| И как бы я ни был молод, я мог справиться со своими собственными
|
| ¿Быть там и иметь дело оставили холодный камень?
|
| Это последняя ночь, когда я вижу твое лицо
|
| мечты о тебе были моим самым сладким местом
|
| время взяло свое, но я могу идти
|
| Это моя последняя ночь, и я подумал, что ты должен знать
|
| Мне нелегко писать эти слова
|
| но у меня мало времени и скоро я буду свободен
|
| И ты был единственным, кто у меня когда-либо был,
|
| единственное светлое пятно в жизни, которая пошла плохо
|
| Годы прошли, но я прошел через них все
|
| с твоей фотографией размером с кошелек на моей стене
|
| И то, как ты поцеловал меня без сожаления
|
| Это то, что мое сердце никогда не забудет
|
| Это последняя ночь, когда я вижу твое лицо
|
| мечты о тебе были моим самым сладким местом
|
| время взяло свое, но я могу идти
|
| Это моя последняя ночь, я думал, ты должен знать
|
| Когда они щелкнут выключателем, я надеюсь, что все, что я вижу,
|
| это ты в моих руках танцуешь со мной.
|
| В этом холодном мире я сделал все, что мог,
|
| У меня никогда не было любви, но самой близкой была ты.
|
| Это последняя ночь, когда я вижу твое лицо
|
| мечты о тебе были моим самым сладким местом.
|
| Время взяло свое, но я в порядке
|
| Это моя последняя ночь, и я подумал, что ты должен знать
|
| Это моя последняя ночь, я думал, что вы должны знать. |