| Town to town, place to place
| Город в город, место в место
|
| I feel the lights upon my face
| Я чувствую огни на моем лице
|
| A hundred miles left to go
| Сто миль осталось пройти
|
| I pray to God it doesn’t snow
| Я молю Бога, чтобы не было снега
|
| Reckless and me, oh, oh, oh
| Безрассудный и я, о, о, о
|
| Whistle restless and free, oh, oh, no
| Свистеть беспокойно и свободно, о, о, нет
|
| And it’s two for the show
| И это два для шоу
|
| At tonight’s rodeo
| На сегодняшнем родео
|
| I traveled light, we kept it lean
| Я путешествовал налегке, мы держали его в тонусе
|
| Dame money is all we’ve seen
| Дамские деньги - это все, что мы видели
|
| But it’s the road we chose to take
| Но это дорога, которую мы выбрали
|
| And all we need is just one break
| И все, что нам нужно, это всего лишь один перерыв
|
| 'Cause reckless and me, oh, oh, oh
| Потому что безрассудно и я, о, о, о
|
| So restless and free, oh, oh, no
| Такой беспокойный и свободный, о, о, нет
|
| But we’re ready to go for tonight’s rodeo
| Но мы готовы пойти на сегодняшнее родео
|
| Well I can’t remember a time when you weren’t by my side
| Ну, я не могу вспомнить время, когда тебя не было рядом со мной
|
| From out of the box to the end of every ride
| Из коробки до конца каждой поездки
|
| Nowhere to hide, nowhere to hide
| Негде спрятаться, негде спрятаться
|
| I hear the crowd, stands are full
| Я слышу толпу, трибуны полны
|
| And on my reins, I gently pull
| И на поводьях я осторожно тяну
|
| A hoof in the sand, marking off half
| Копыто в песке, отмечающее половину
|
| I drop my rope and tip my hat
| Я бросаю веревку и снимаю шляпу
|
| And we don’t look back
| И мы не оглядываемся назад
|
| Reckless and me, oh, oh, oh
| Безрассудный и я, о, о, о
|
| So restless and free, oh, oh, no
| Такой беспокойный и свободный, о, о, нет
|
| And it’s two for the show at tonight’s rodeo
| И это два для шоу на сегодняшнем родео
|
| Two for the show at tonight’s rodeo | Двое для шоу на сегодняшнем родео |