| Way back when I was in High School,
| Давным-давно, когда я учился в старшей школе,
|
| I had a girl her name was emmy sue.
| У меня была девочка, ее звали Эмми Сью.
|
| One friday at the ball game,
| Однажды в пятницу на игре с мячом,
|
| She said I had it I’m breakin' up with you
| Она сказала, что у меня это было, я расстаюсь с тобой
|
| Come along bout a monday morning.
| Приходите в понедельник утром.
|
| She said she’d changed her mine.
| Она сказала, что поменяла свою.
|
| I’m still that same old school boy,
| Я все тот же старый школьник,
|
| Take her back each time… oh.
| Каждый раз забирай ее обратно… о.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Cuz I’ll try anything twice, ain’t no needin' bein nice.
| Потому что я попробую что-нибудь дважды, мне не нужно быть милым.
|
| Treat me like dog hell thats alright, go ahead and walk on me tonight.
| Относись ко мне как к собачьему аду, все в порядке, давай, прогуляйся со мной сегодня вечером.
|
| If you want me back agian, I’ll come running like the wind.
| Если ты хочешь, чтобы я снова вернулся, я прибегу, как ветер.
|
| My ol' heart my pay the price, 'cause I’ll try anything twice… yes I will.
| Мое старое сердце, я заплачу цену, потому что я попробую что-нибудь дважды ... да, я сделаю это.
|
| Way back when I was a young man,
| Давным-давно, когда я был молодым человеком,
|
| Had a boss who treated me like a dog.
| Был начальник, который относился ко мне как к собаке.
|
| One friday at the days’end,
| Однажды в пятницу в конце дня,
|
| He said you fired don’t come around here no more.
| Он сказал, что ты уволена, больше сюда не приходи.
|
| Come along bout a monday morning,
| Приходите в понедельник утром,
|
| He said boy are you comein' in.
| Он сказал, мальчик, ты входишь.
|
| Now it’s twenty years later,
| Теперь двадцать лет спустя,
|
| And I’m still workin' for that man… oh…
| И я все еще работаю на этого человека... о...
|
| Chorus
| хор
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Some fools they never seem to learn, they keep on comin' back.
| Некоторые дураки, кажется, никогда не учатся, они продолжают возвращаться.
|
| Some folks they never seem to see the lines.
| Некоторые люди, кажется, никогда не видят линий.
|
| One day I’ll show the whole world the man I am inside. | Однажды я покажу всему миру, какой я человек внутри. |
| till then I’ll be the
| до тех пор я буду
|
| fool who never flys
| дурак, который никогда не летает
|
| Chours | Хоры |