Перевод текста песни Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana

Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour nos morts , исполнителя -Kery James
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.03.2010
Язык песни:Французский
Pour nos morts (оригинал)За наших мертвецов (перевод)
Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie Если бы я мог изменить свою карьеру, чтобы моя вернулась к жизни
Je serais le pire des inconnus avec une totale envie Я был бы худшим незнакомцем с полной завистью
Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère Испытания, незаживающие раны мой брат
Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole) Так много потраченных впустую жизней, моя сестра, так много сломанных жизней (даю слово)
Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges Многие друзья встречались на скамейке колледжа
Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure) Остался в возрасте, дерьмо, да, слишком легко (клянусь)
Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames Слишком много оружия, слез, драмы
Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme Извините, дамы и господа, если я разобью свою фонограмму.
La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a Та же смерть, в глубине души это все, что у нас есть
Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma С пистолетом в кармане мы все думаем, что мы сема
Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent Невозможно забыть всех тех, кто умирает
Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre Наши районы больны, вы думаете, что мы рождаемся с лихорадкой
Oui nous connaisons nos peines de A à Z Да, мы знаем наши печали от А до Я
Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide Вся ситуация, скажи мне правда, но кто нам помогает
Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti) Тео (ушел), Абдельхам (ушел), Мустафа (ушел), Пух Кид (ушел)
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats) Ушли, но все еще в наших сердцах, мы скорбим о наших солдатах (солдатах)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats) Клянемся головой всегда чтить, уважать наших солдат (солдат)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats Воюя с собой, даже в мирное время мы умираем, как солдаты
(soldats) (солдаты)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats Мы целуем землю, Боже, благослови наших мальчиков, павших солдатами.
(soldats) (солдаты)
La mort s’approche, my nigga Смерть близка, мой ниггер
On a peu de temps, my nigga У нас мало времени, мой ниггер
Plus proche à chaque respiration Ближе с каждым вздохом
Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration До вдохновения, после которого больше не будет выдоха
Tous condamnés à être un souvenir Все обречено быть воспоминанием
La vie n’a qu’une seule destination dans son navire У жизни только один пункт назначения на корабле
Regarde la mort brûler nos désirs Смотри, как смерть сжигает наши желания.
Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs Разрушая наши планы, заканчивая наши удовольствия
Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent Вы должны поймать момент, потому что секунды исчезают
S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois, Накопить в минуты, потом часы, потом дни, потом месяцы,
puis en années потом через годы
Quand vient le moment de s’en aller Когда пора идти
Nous v’là die Мы здесь умираем
Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait» Даже если ты кричишь "если бы я знал" или "я должен был"
Moi je pleure sur mes potes Я плачу над своими корешей
Et j’ai la couleur de la récolte А у меня цвет урожая
Gangstaz, thug for life Гангстаз, бандит на всю жизнь
L.A.S, M.A.D, thug for die L.A.S, M.A.D, бандит на смерть
Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats) Ушли, но все еще в наших сердцах, мы скорбим о наших солдатах (солдатах)
On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats) Клянемся головой всегда чтить, уважать наших солдат (солдат)
En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats Воюя с собой, даже в мирное время мы умираем, как солдаты
(soldats) (солдаты)
On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats Мы целуем землю, Боже, благослови наших мальчиков, павших солдатами.
(soldats) (солдаты)
Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats) Файад, Камель, Себастьен, Сен-Жермен, Э и М, доблестные (солдаты)
Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)Слиман, Сина, Самуэль, Посси, Патрис, доблестные (солдаты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: