| Iruten ari nuzu, kilua gerrian
| Ты крутишься, фунт на талии
|
| Ardura dudalarik nigarra begian
| Я беспокоюсь о слезах в моих глазах
|
| Nigar egiten duzu oi suspirarekin
| Ты плачешь со вздохом
|
| Kontsolaturen zira oi denborarekin
| Вы будете утешены со временем
|
| Ezkon mina dudala zuk omen diozu
| Вы говорите, что я влюблен в брак
|
| Ez dut amore minik, gezurra diozu
| Мне не больно, ты лжешь
|
| Jendek erraiten dute hala ez dena franko
| Люди говорят, что не все откровенно
|
| Ene maite pollita, zure ta enetako
| Моя дорогая цыпочка, твоя и моя
|
| Ezkon mina dutenak seinale dirade:
| Те, кому больно, женаты:
|
| Matel-hezurrak idor, koloriak berde
| Сухие кости мателя, зеленого цвета
|
| Estoy hilando, con la rueca a la cintura
| Я кружусь с колесом на поясе
|
| Y a menudo me asaltan las lágrimas a los ojos
| И часто слезы наворачиваются на глаза
|
| ¡Ay, cómo lloras y suspiras! | Увы, как вы плачете и вздыхаете! |
| Ya te consolarás con el tiempo
| Вы будете утешены в свое время
|
| Dicen que vas diciendo que me muero por casarme;
| Говорят, вы говорите, что я умираю от желания выйти замуж;
|
| Mientes, yo no tengo mal de amores
| Ты лжешь, я не влюблен
|
| La gente dice de ti y de mí, preciosa mía
| Люди прощаются с тобой и со мной
|
| Muchas cosas que no son verdad
| Многое не соответствует действительности
|
| Los que se mueren por casarse están marcados:
| Те, кто умирает в браке, отмечены:
|
| Se les quedan chupados los carrillos y la cara verdusca | Их щеки и зеленоватые лица обсосаны |