Перевод текста песни On vient de là - Kenza Farah, Kayline

On vient de là - Kenza Farah, Kayline
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On vient de là , исполнителя -Kenza Farah
Песня из альбома: Trésor (Standard)
В жанре:R&B
Дата выпуска:16.05.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:French Touch Musik

Выберите на какой язык перевести:

On vient de là (оригинал)Мы пришли оттуда. (перевод)
Kayline Кейлин
Kenza кенза
Voilà d’où je viens Вот откуда я родом
C’est mon quotidien это моя повседневная жизнь
Que je viens sur ce son vous raconter Что я наткнулся на этот звук, чтобы сказать вам
Toujours déter Всегда определяйте
Les frères sur le terre-terre Братья на земле-земле
Puisent dans leur plume la force d’avancer Черпайте из их пера силы двигаться вперед
On porte les cabas Мы несем сумки
De toutes les mamas Из всех мам
Qui rentrent du marché Возвращение с рынка
Bien trop chargée Слишком занят
On garde en mémoire Мы помним
Les frères au placard Братья в шкафу
Et tous ceux qui trop tôt nous ont quittés И всех тех, кто слишком рано покинул нас
Je viens de là où toutes mes soe urs Я пришел оттуда, где все мои сестры
Se serrent les coudes pour avancer Держитесь вместе, чтобы двигаться дальше
Où le respect et les valeurs Где уважение и ценности
Font partis de nos qualités Являются частью наших качеств
Où l’on avance avec le coe ur Где мы движемся вперед с сердцем
Et sans jamais rien regretter И никогда ни о чем не жалей
On partage nos rires et nos pleurs Мы разделяем наш смех и наши слезы
Parce qu’on vient de là Потому что мы родом оттуда
On avance ensemble Мы движемся вперед вместе
Nos différences nous rassemblent Наши различия объединяют нас
Nos voix des munitions Голоса наших боеприпасов
Quand elles s'élèvent à l’unissons Когда они поднимаются в унисон
Oh oh oh oh Kayline О, о, о, Кейлин
Oh oh oh oh Kenza О, о, о, Кенза
Oh oh oh oh On vient de là О, о, о, мы пришли отсюда
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Plutôt simple, calme, posé Довольно простой, спокойный, собранный
Le regarde pourtant chargé Взгляд еще заряжен
Sachez que les moins bavards sont d’office les plus chtarbés Знай, что наименее болтливые автоматически становятся самыми chtarbés
Ma rue une fierté que je porte comme un trophée Моя улица - гордость, которую я ношу как трофей
Numéro un ou rien pire qu’une devise c’est mon métier Моя работа номер один или ничего хуже девиза
Chez nous les bras ouverts on t’accueille Мы приветствуем вас с распростертыми объятиями
Sourire aux lèvres, la tête pleine de rêves Улыбаясь, голова полна мечтами
Et d’ambitions pire qu’une relève И амбиции хуже, чем преемственность
On a grandit sur le tas Мы выросли на работе
Faisant chaque épreuve une victoire Превратить каждое испытание в победу
De chaque mot une histoire Из каждого слова история
De chaque cause un combat Из каждой причины борьбы
Le p’tit frère tape le ballon Младший брат бьет по мячу
A s’en craquer l’crampon Чтобы взломать кошки
Rêvant d’une carrière Мечтая о карьере
A la Zizou en pleine coupe du monde А-ля Зизу в разгар чемпионата мира
Nos soe urs celles qui seront les mères de demain Наши сестры, которые станут матерями завтрашнего дня
Font du respect une valeur sure dont elle prennent soin Сделайте безопасную ставку, о которой они заботятся
Familiale est l’atmosphère de nos quartiers Семья - это атмосфера нашего района
Qui aime bien charrie bien à longueur de journée Кто любит хорошо носить весь день
Dans nos rues y a cette différence de culture На наших улицах есть эта разница культур
Celle qui fait notre force, nous unit en cas d’coups durs Тот, кто делает нашу силу, объединяет нас в случае тяжелых ударов
On avance ensemble Мы движемся вперед вместе
Nos différences nous rassemblent Наши различия объединяют нас
Nos voix des munitions Голоса наших боеприпасов
Quand elles s'élèvent à l’unissons Когда они поднимаются в унисон
Oh oh oh oh Kayline О, о, о, Кейлин
Oh oh oh oh Kenza О, о, о, Кенза
Oh oh oh oh On vient de là О, о, о, мы пришли отсюда
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Oh oh oh oh ой ой ой ой
On prône les valeurs que nos parents nous enseignent Мы продвигаем ценности, которым нас учат родители
Toujours fidèles à nous même Всегда верны себе
Parce qu’on vient de là Потому что мы родом оттуда
Partager le peu qu’on a sous le même ciel Делимся тем немногим, что у нас есть под одним небом
Bien plus qu’un sceau, un emblème Эмблема больше, чем печать
Parce qu’on vient de là Потому что мы родом оттуда
Une même équipe, une famille, Karismatik Одна команда, одна семья, Karismatik
Bien plus qu’un label, qu’une simple musique Гораздо больше, чем лейбл, чем просто музыка
Parce qu’on vient de là Потому что мы родом оттуда
Représente les notes, un devoir une promesse Представляют оценки, долг обещание
D’où qu’tu viennes, où qu’tu sois Откуда бы вы ни пришли, где бы вы ни были
Parce qu’on vient de là Потому что мы родом оттуда
On avance ensemble Мы движемся вперед вместе
Nos différences nous rassemblent Наши различия объединяют нас
Nos voix des munitions Голоса наших боеприпасов
Quand elles s'élèvent à l’unissons Когда они поднимаются в унисон
Oh oh oh oh Kayline О, о, о, Кейлин
Oh oh oh oh Kenza О, о, о, Кенза
Oh oh oh oh On vient de là О, о, о, мы пришли отсюда
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Hey Привет
Karismatik Каризматик
HeyПривет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: