| Je vais là lala
| я иду туда лала
|
| Là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| Je vais là lala
| я иду туда лала
|
| Là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| Depuis un peu plus de sept ans
| Чуть больше семи лет
|
| Je vais de ville en ville, de jours en jours
| Я езжу из города в город, день за днем
|
| Et peu importe le temps
| И независимо от погоды
|
| Je vis la nuit, j’vois plus le jour
| Я живу ночью, я больше не вижу дня
|
| La dernière tournée en date
| Последний тур
|
| S’appelait le Saltimbanque Tour
| Назывался Tour Saltimbankque
|
| C'était comme un rêve éveillé de vous y voir remplis d’amour
| Это было похоже на мечту увидеть тебя там, наполненную любовью
|
| Je ne sais demain de quoi sera fait
| Я не знаю завтра, что будет сделано
|
| Alors je vis pleinement ce que vous m’offrez
| Поэтому я полностью живу тем, что ты мне предлагаешь.
|
| Je me nourris de vous voir vous ambiancer
| Я питаюсь, видя, как ты вибрируешь
|
| Comme soulever par le vent, j’me laisse porter
| Словно подхваченный ветром, я дал себя унести
|
| Té-té-té-té-té-té
| Ти-ти-ти-ти-ти
|
| Quoi qu’il en soit …
| Что бы ни …
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| Je vais là lala
| я иду туда лала
|
| Là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| Dès lors que je suis sur scène
| Как только я на сцене
|
| Je me sens libre
| я чувствую свободу
|
| J'écris chaque soir une page
| Я пишу страницу каждый вечер
|
| De plus de mon livre
| Еще из моей книги
|
| Si vous saviez comme sentir cette ambiance qui m’enivre
| Если бы вы знали, как чувствовать эту атмосферу, которая опьяняет меня
|
| En quelques mots
| В нескольких словах
|
| Je dirais simplement que je me sens vivre
| Я бы просто сказал, что чувствую себя живым
|
| Car ce que je préfère c’est la scène
| Потому что моя любимая сцена
|
| Malgré les coups que la fatigue m’assigne
| Несмотря на удары, которые наносит мне усталость
|
| Certes parfois mon humour est obscène
| Конечно, иногда мой юмор непристойен
|
| Mais aucune de mes intentions ne sont malsaines
| Но ни одно из моих намерений не является нездоровым
|
| Non non non non non non non
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| Quoi qu’il en soit …
| Что бы ни …
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| Peu importe le futur
| Независимо от будущего
|
| Car le présent lui est ici
| Потому что подарок здесь для него
|
| Je voulais simplement vous dire merci
| Я просто хотел сказать спасибо
|
| Merci de me faire vivre ce rêve
| Спасибо за то, что заставил меня жить этой мечтой
|
| Que j’aspire depuis petit
| К чему я стремлюсь с малых лет
|
| C’est grâce à vous que tout ça est possible
| Благодаря вам все это возможно
|
| Alors toi aussi, bats-toi pour tes rêves
| Так что и ты сражайся за свои мечты
|
| Et bats-toi pour tes envies
| И бороться за свои желания
|
| Parce que rien n’est jamais acquis
| Потому что ничего никогда не приобретается
|
| Oui alors bats-toi pour tes rêves
| Да, так что борись за свои мечты
|
| Et bats-toi aussi pour tes envies
| И бороться за свои желания тоже
|
| N’oublie pas que l’on a qu’une seule vie …
| Помните, что у вас есть только одна жизнь...
|
| Qu’une seule vie
| Только одна жизнь
|
| Qu’une seule vie
| Только одна жизнь
|
| Qu’une seule vie
| Только одна жизнь
|
| Qu’une seule vie
| Только одна жизнь
|
| Je vais là lala
| я иду туда лала
|
| Là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| Quoi qu’il en soit …
| Что бы ни …
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent me mène
| Куда меня несет ветер
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là là là là là
| там там там там там там
|
| J’me laisse porter
| Я позволил себя нести
|
| Là là où le vent m’entraîne
| Куда меня несет ветер
|
| J’ai parcouru la France à votre rencontre
| Я путешествовал по Франции, чтобы встретиться с тобой
|
| Afin de pouvoir vous dire merci
| Чтобы я мог сказать спасибо
|
| Car même si les paroles un jour s’estompent
| Потому что даже если слова однажды исчезнут
|
| Les actes eux restent gravés à vie
| Действия остаются выгравированными на всю жизнь
|
| Un simple merci n’est pas à la hauteur
| Простого спасибо недостаточно
|
| Pour vous dire à quel point j’vous aime
| Чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю
|
| 6ème album j’déploie mes ailes, et j’suis mon coeur
| 6 альбом Я расправил крылья, и я сердце мое
|
| Je vais là où le vent me mène | Я иду туда, куда несет меня ветер |