Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse-les parler, исполнителя - Keen'V. Песня из альбома Thérapie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music France, YP - License exclusive Parlophone
Язык песни: Французский
Laisse-les parler(оригинал) |
O. K |
Keen le phénomène au mic |
On m’dit que j’suis beau |
On dit que j’suis laid |
On m’dit que j’suis hétero |
On dit aussi que j’suis gay |
Serais-je une honte pour la France si je m’appelais Hapsatou Sy? |
Allez zappe ces soucis, fais comme moi |
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire |
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires |
Laisse-les parler, désormais tout est clair |
Laisse-les parler, on en a rien à faire |
On dit de toi qu’t’es infidèle (Allez blablater) |
Que tu la quitteras pour plus jeune (Allez blablater) |
On te dit que t’es superficiel (Allez blablater) |
Que quand tu te maquilles t’en mets des tonnes |
Eh, est-ce que je les écoute? |
(non) |
Ils passent leur vie à critiquer |
Est-ce que je les écoute? |
(non) |
Non, leur avis m’importe peu |
Est-ce que je les écoute? |
(non) |
Ils passent leur vie à critiquer |
Est-ce que je les écoute? |
(non) |
Alors fais comme moi et |
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire |
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires |
Laisse-les parler, désormais tout est clair |
Laisse-les parler, on en a rien à faire |
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, on se moque de ce qu’ils disent |
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, peu importe si ils nous méprisent |
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, on se moque de ce qu’ils disent |
Oh oui lai-lai-laisse-les parler, oh ouais |
J’veux pas partir au clash |
Je me fous de ce que tu racontes |
Oh oui faut que tu saches |
Que je m’assumerai sans honte |
Ça ne fait pas de moi un lâche |
C’est juste que ton avis ne compte pas |
Car au fond je n’attache |
Aucune importance aux gens comme toi |
Je ne veux pas écouter, tes critiques au couteau |
Je ne veux pas relever, les «on dit», les ragots |
Faut pas écouter, tes critiques au couteau |
Je ne veux pas relever, les «on dit», les ragots, alors |
Laisse-les parler, pas besoin de leur plaire |
Laisse-les parler, ce ne sont pas leurs affaires |
Laisse-les parler, désormais tout est clair |
Laisse-les parler, on en a rien à faire |
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse-les parler |
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler |
Laisse-les parler, laisse les parler |
Пусть они говорят(перевод) |
ХОРОШО |
Keen урод на микрофоне |
Мне говорят, что я красивая |
Они говорят, что я некрасивый |
Мне говорят, что я натурал |
Они также говорят, что я гей |
Был бы я позором для Франции, если бы меня звали Хапсату Си? |
Иди пропусти эти заботы, делай как я |
Пусть говорят, не надо им угождать |
Пусть говорят, это не их дело |
Пусть говорят, теперь все ясно |
Пусть говорят, нам все равно |
Они говорят, что ты неверен (иди говори) |
Что ты оставишь ее для младшего (Go blabla) |
Тебе говорят, что ты поверхностный (Давай блабла) |
Что, когда вы делаете макияж, вы наносите его тоннами. |
Эй, я слушаю их? |
(Неа) |
Они проводят свою жизнь, критикуя |
Слушаю ли я их? |
(Неа) |
Нет, их мнение для меня не имеет значения |
Слушаю ли я их? |
(Неа) |
Они проводят свою жизнь, критикуя |
Слушаю ли я их? |
(Неа) |
Так что люби меня и |
Пусть говорят, не надо им угождать |
Пусть говорят, это не их дело |
Пусть говорят, теперь все ясно |
Пусть говорят, нам все равно |
О да, пусть говорят, нам все равно, что они говорят |
Ой да лай-лай-пусть говорят, хоть и презирают нас |
О да, пусть говорят, нам все равно, что они говорят |
О да, лай-лай, пусть говорят, о да |
Я не хочу идти на столкновение |
Мне все равно, что ты говоришь |
О да, вы должны знать |
Что я возьму на себя без стыда |
Это не делает меня трусом |
Просто ваше мнение не имеет значения |
Потому что в глубине души я не привязываюсь |
Для таких как ты это не имеет значения |
Я не хочу слушать, твои резкие критики |
Я не хочу поднимать, "мы говорим", сплетни |
Не слушай, твоя критика ножом |
Я не хочу поднимать, "мы говорим", сплетни, поэтому |
Пусть говорят, не надо им угождать |
Пусть говорят, это не их дело |
Пусть говорят, теперь все ясно |
Пусть говорят, нам все равно |
Пусть говорят-л-л-л-л-л-л |
Пусть говорят-лер-лер-лер-лер-лер |
Пусть говорят-л-л-л-л-л-л |
Пусть говорят |
Пусть говорят-л-л-л-л-л-л |
Пусть говорят-лер-лер-лер-лер-лер |
Пусть говорят-л-л-л-л-л-л |
Пусть говорят, пусть говорят |