| Interlude (оригинал) | Интерлюдия (перевод) |
|---|---|
| Reçu mercredi à 15h30: | Получено в среду в 15:30: |
| «C'est mémé, qui voudrait bien que tu confirmes ta venue demain, je t’attend, | "Это бабушка, которая хотела бы, чтобы ты подтвердила свой приезд завтра, я жду тебя, |
| bisous ! | поцелуи! |
| " | " |
| Reçu hier à 18h32: | Получил вчера в 18:32: |
| «Bonjour mon chéri, je suis un peu déçu parce que, tu n’es pas venu je suppose | «Привет, дорогая, я немного разочарован, потому что ты не пришел, я думаю |
| que tu as une raison, mais j’espère qu’on se verra bientôt, bisous " | что у тебя есть причина, но я надеюсь, что мы скоро увидимся, поцелуи" |
| Reçu aujourd’hui à 7h16: | Получил сегодня в 7:16: |
| «Allô? | "Привет? |
| Kevin, c’est maman, j’ai une triste nouvelle, mémé nous a quitté. | Кевин, это мама, у меня печальные новости, от нас ушла бабушка. |
| » | » |
