| En musique c’est comme en couple
| В музыке это как в отношениях
|
| Faut faire des concessions
| Вы должны идти на уступки
|
| Mais il ne faut pas que ça devienne une obsession
| Но не позволяйте этому стать навязчивой идеей
|
| À force d’en faire on est plus tout à fait soi-même
| Делая это, мы больше не являемся собой
|
| Au risque de déplaire aux gens qui nous aiment
| Рискуя не понравиться людям, которые нас любят
|
| Faire de la musique ce n’est pas des mathématiques
| Создание музыки — это не математика
|
| Faire un tube ce n’est pas non plus systématique
| Делать хит тоже не систематично
|
| J’en ai assez de faire ce que l’on attend de moi
| Я устал делать то, что от меня ожидают
|
| Je veux faire ce qui me plait
| Я хочу делать то, что мне нравится
|
| En espérant que ça plaira
| Надеюсь, вам понравится
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| Peu importe que les gens m’aiment ou pas
| Неважно, нравлюсь я людям или нет
|
| Ce qui est sûr c’est que je ne changerai pas
| Несомненно, что я не изменюсь
|
| J’en ai rien à faire du système
| меня не волнует система
|
| Prenez ça comme un mea culpa
| Примите это как мою вину
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| On m’a dit Kévin il faut que tu te rases
| Мне сказали, Кевину, что тебе нужно побриться.
|
| Nous avons fait une étude de marché
| Мы провели исследование рынка
|
| Il serait préférable que tu restes dans ta case
| Было бы лучше, если бы ты остался в своей коробке
|
| Si tu veux pouvoir continuer de marcher
| Если вы хотите продолжать идти
|
| Ils m’ont dit arrête avec tes chansons d’obsédé
| Они сказали мне прекратить свои одержимые песни
|
| Durant un moment oui, j’ai bien failli céder
| Какое-то время да, я почти сдался
|
| Les maisons de disques ne cherchent qu'à vendre des CD
| Рекорд-лейблы хотят продавать только компакт-диски
|
| Je suis sûr qu’en secret
| я уверен в тайне
|
| Ils aimeraient que je sois décédé
| Они желают, чтобы я умер
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| Peu importe que les gens m’aiment ou pas
| Неважно, нравлюсь я людям или нет
|
| Ce qui est sûr est que je ne changerai pas
| Несомненно, что я не изменюсь
|
| J’en ai rien à faire du système
| меня не волнует система
|
| Prenez ça comme un mea culpa
| Примите это как мою вину
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| À aucun moment
| Ни в коем случае
|
| Je ne cherche à te plaire
| я не пытаюсь угодить тебе
|
| Si tu ne m’aime pas d’autre le feront pour toi
| Если ты не любишь меня, кто-то другой
|
| Si tu préfères les autres qui seront moins sincères
| Если вы предпочитаете других, которые будут менее искренними
|
| Je ne te juge pas et respecte ton choix
| Я не осуждаю тебя и уважаю твой выбор
|
| Tu dis qu’il y a meilleur chanteur que moi
| Вы говорите, что есть лучший певец, чем я
|
| Je ne dis pas le contraire
| я не согласен
|
| Mais dans ce que tu fais
| Но в том, что вы делаете
|
| Il y a certainement plus fort que toi
| Наверняка есть кто-то сильнее тебя
|
| Mais moi je ne t’empêche pas de le faire
| Но я не запрещаю тебе это делать
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| Peu importe que les gens m’aiment ou pas
| Неважно, нравлюсь я людям или нет
|
| Ce qui est sûr c’est que je ne changerai pas
| Несомненно, что я не изменюсь
|
| J’en ai rien à faire du système
| меня не волнует система
|
| Prenez ça comme un mea culpa
| Примите это как мою вину
|
| J’ai décidé d'être moi-même
| Я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| Oui décidé d'être moi
| Да решил быть мной
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi
| я решил быть собой
|
| J’ai décidé d'être moi | я решил быть собой |