| Le jour passe à travers les rideaux
| День проходит сквозь шторы
|
| Le soleil caresse doucement ta peau
| Солнце нежно ласкает кожу
|
| Parler d’amour me donne l’air idiot
| Говоря о любви, я выгляжу глупо
|
| Mais sur mon cœur, t’as planté ton drapeau
| Но в моем сердце ты водрузил свой флаг
|
| Je connais tout de toi, je connais chacune de tes peines
| Я знаю о тебе все, я знаю каждую твою боль
|
| Je sais pourquoi ton cœur est devenu couleur ébène
| Я знаю, почему твое сердце стало черным
|
| Si tu doutes après ça, je te dis, te le répète
| Если после этого ты будешь сомневаться, я скажу тебе, скажу тебе еще раз
|
| Je serai la lumière si la nuit te fait peur
| Я буду светом, если ночь тебя пугает
|
| Je serai prêt à payer le prix de tes erreurs
| Я буду готов заплатить цену за ваши ошибки
|
| Je ferai tout pour te satisfaire
| Я сделаю все, чтобы удовлетворить вас
|
| Afin que ta vie rime avec bonheur
| Чтоб жизнь твоя рифмулась со счастьем
|
| Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là
| Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
|
| Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi
| Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
|
| Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas
| Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
|
| Je t’aime et rien ne nous séparera
| Я люблю тебя и ничто нас не разлучит
|
| Tes craintes viennent d’un manque de confiance en toi
| Ваши страхи происходят от неуверенности в себе
|
| Je comprends mais moi j’vois pas ma vie sans toi
| Я понимаю, но я не вижу своей жизни без тебя
|
| Tes blessures du passé, je saurai les panser
| Твои раны прошлого, я могу их исцелить
|
| Sois sûre que je n’serai jamais lassé de t’embrasser
| Будь уверен, я никогда не устану целовать тебя
|
| Je suis quelqu’un d’meilleur depuis qu’j’te côtoie
| Я стал лучше с тех пор, как встретил тебя
|
| Je n’vois pas ma vie avec une autre que toi
| Я не вижу свою жизнь ни с кем, кроме тебя
|
| Je pourrai passer des heures à t’enlacer
| Я мог бы часами обнимать тебя
|
| Je sais que je n’en aurai jamais assez
| Я знаю, что никогда не смогу насытиться
|
| Si un jour ça n’va pas, je t’en prie n’hésite pas
| Если однажды это не хорошо, пожалуйста, не стесняйтесь
|
| Sache que j’ne serai jamais loin de toi
| Знай, что я никогда не буду далеко от тебя
|
| Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là
| Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
|
| Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi
| Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
|
| Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas
| Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
|
| Je t’aime et rien ne nous séparera
| Я люблю тебя и ничто нас не разлучит
|
| Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là
| Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
|
| Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi
| Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
|
| Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas
| Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
|
| Je t’aime et rien ne nous séparera | Я люблю тебя и ничто нас не разлучит |