Перевод текста песни Je serai toujours là - Keen'V

Je serai toujours là - Keen'V
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je serai toujours là , исполнителя -Keen'V
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je serai toujours là (оригинал)Я всегда буду рядом. (перевод)
Le jour passe à travers les rideaux День проходит сквозь шторы
Le soleil caresse doucement ta peau Солнце нежно ласкает кожу
Parler d’amour me donne l’air idiot Говоря о любви, я выгляжу глупо
Mais sur mon cœur, t’as planté ton drapeau Но в моем сердце ты водрузил свой флаг
Je connais tout de toi, je connais chacune de tes peines Я знаю о тебе все, я знаю каждую твою боль
Je sais pourquoi ton cœur est devenu couleur ébène Я знаю, почему твое сердце стало черным
Si tu doutes après ça, je te dis, te le répète Если после этого ты будешь сомневаться, я скажу тебе, скажу тебе еще раз
Je serai la lumière si la nuit te fait peur Я буду светом, если ночь тебя пугает
Je serai prêt à payer le prix de tes erreurs Я буду готов заплатить цену за ваши ошибки
Je ferai tout pour te satisfaire Я сделаю все, чтобы удовлетворить вас
Afin que ta vie rime avec bonheur Чтоб жизнь твоя рифмулась со счастьем
Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
Je t’aime et rien ne nous séparera Я люблю тебя и ничто нас не разлучит
Tes craintes viennent d’un manque de confiance en toi Ваши страхи происходят от неуверенности в себе
Je comprends mais moi j’vois pas ma vie sans toi Я понимаю, но я не вижу своей жизни без тебя
Tes blessures du passé, je saurai les panser Твои раны прошлого, я могу их исцелить
Sois sûre que je n’serai jamais lassé de t’embrasser Будь уверен, я никогда не устану целовать тебя
Je suis quelqu’un d’meilleur depuis qu’j’te côtoie Я стал лучше с тех пор, как встретил тебя
Je n’vois pas ma vie avec une autre que toi Я не вижу свою жизнь ни с кем, кроме тебя
Je pourrai passer des heures à t’enlacer Я мог бы часами обнимать тебя
Je sais que je n’en aurai jamais assez Я знаю, что никогда не смогу насытиться
Si un jour ça n’va pas, je t’en prie n’hésite pas Если однажды это не хорошо, пожалуйста, не стесняйтесь
Sache que j’ne serai jamais loin de toi Знай, что я никогда не буду далеко от тебя
Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
Je t’aime et rien ne nous séparera Я люблю тебя и ничто нас не разлучит
Si tu trembles, si t’as froid, je serai toujours là Если ты дрожишь, если тебе холодно, я все равно буду рядом
Si tu sens qu'ça n’va pas, tu pourras compter sur moi Если вы чувствуете, что это неправильно, вы можете рассчитывать на меня
Tes problèmes seront miens, surtout ne t’en fais pas Твои проблемы будут моими, главное не волнуйся
Je t’aime et rien ne nous sépareraЯ люблю тебя и ничто нас не разлучит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: