Перевод текста песни J'croyais - Keen'V

J'croyais - Keen'V
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'croyais , исполнителя -Keen'V
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

J'croyais (оригинал)Я думал (перевод)
Je te voyais comme la mère de mes enfants Я видел тебя матерью моих детей
La seule qui me sortirait d’la merde enfin Единственный, кто наконец вытащит меня из дерьма
J'étais heureux à tes côtés mais dans le fond Я был счастлив рядом с тобой, но в глубине души
Je savais que toute bonne chose avait une fin Я знал, что все хорошее должно было закончиться
Pourtant j’ai voulu y croire, ouais И все же я хотел в это поверить, да
En nous, j’avais tout investi В нас я вложил все
T’as brisé tous mes espoirs, ouais Ты разрушил все мои надежды, да
Quand j’t’ai vue avec c’type Когда я увидел тебя с этим парнем
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
Pourtant dès le début, c’est allé très vite Но с самого начала все пошло очень быстро
On se parlait comme si on s'était toujours connus Мы говорили, как будто всегда знали друг друга
J’avais un peu bu, toi t'étais l'élite Я немного выпил, ты был элитой
Je n’pensais pas que tu me percerais à nu Я не думал, что ты проткнешь меня голой
Puis le temps est passé et tu t’es lassée Потом время прошло и ты устал
De toutes ces choses que l’on se disait Из всех тех вещей, которые мы говорили друг другу
Je regrette de n’pas avoir écouté жалею что не послушал
Tous ces gens qui sur toi médisaient Все те люди, которые сплетничали о тебе
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
C’est vrai que quand j’y pense Это правда, что когда я думаю об этом
Des preuves y’en avait Были доказательства
Ça aurait pu me mettre le doute Это могло поставить меня под сомнение
Maintenant c’est une évidence Теперь это очевидно
J’aurais préféré que tu ne sois jamais sur ma route Я хочу, чтобы ты никогда не мешал мне
Tout ce dont je rêvais Все, о чем я мечтал
C'était de te voir dans une robe blanche Довелось увидеть тебя в белом платье
Ce, ce dont je doute désormais Это то, в чем я сейчас сомневаюсь
C’est, vais-je un jour pouvoir refaire confiance? Смогу ли я когда-нибудь снова доверять?
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
Toi l’amour tu l’imites, stop de se leurrer Ты любишь, ты имитируешь это, перестань обманывать себя
Ma patience a des limites, c’est toi qui va pleurer Мое терпение имеет пределы, это ты будешь плакать
De mon cerveau j’te delete, j’t’ai désimplantée Из своего мозга я удаляю тебя, я вывихнул тебя
Des larmes j’en ai versé des litres Слезы я пролил галлонами
Y a plus rien à tenter Больше нечего попробовать
T'étais la reine de mon royaume, pour toi j’ai tout donné Ты была королевой моего королевства, для тебя я отдал все
Tu n’pourras jamais rien faire qui m’fera te pardonner Ты никогда не сможешь сделать ничего, что заставит меня простить тебя
Maintenant tu ne seras qu’un fantôme qui errera dans mes pensées Теперь ты будешь просто призраком, блуждающим в моих мыслях.
Et si je te tolère c’est pour n’pas oublier И если я терплю тебя, то чтобы не забыть
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
Pourtant chaque mot était faux, oh-oh Но каждое слово было неправильным, о-о
Tu m’avais hypnotisé, eh-eh Ты меня загипнотизировал, а-а
Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh Не видеть своих недостатков, о-о-о
J’croyais tout ce que tu m’disais Я верил всему, что ты мне говорил
J’croyais tout ce que tu m’disais Я верил всему, что ты мне говорил
J’croyais tout ce que tu m’disais Я верил всему, что ты мне говорил
J’croyais tout ce que tu m’disais Я верил всему, что ты мне говорил
Mais tout était fauxНо все было неправильно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: