| Je te voyais comme la mère de mes enfants
| Я видел тебя матерью моих детей
|
| La seule qui me sortirait d’la merde enfin
| Единственный, кто наконец вытащит меня из дерьма
|
| J'étais heureux à tes côtés mais dans le fond
| Я был счастлив рядом с тобой, но в глубине души
|
| Je savais que toute bonne chose avait une fin
| Я знал, что все хорошее должно было закончиться
|
| Pourtant j’ai voulu y croire, ouais
| И все же я хотел в это поверить, да
|
| En nous, j’avais tout investi
| В нас я вложил все
|
| T’as brisé tous mes espoirs, ouais
| Ты разрушил все мои надежды, да
|
| Quand j’t’ai vue avec c’type
| Когда я увидел тебя с этим парнем
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| Pourtant dès le début, c’est allé très vite
| Но с самого начала все пошло очень быстро
|
| On se parlait comme si on s'était toujours connus
| Мы говорили, как будто всегда знали друг друга
|
| J’avais un peu bu, toi t'étais l'élite
| Я немного выпил, ты был элитой
|
| Je n’pensais pas que tu me percerais à nu
| Я не думал, что ты проткнешь меня голой
|
| Puis le temps est passé et tu t’es lassée
| Потом время прошло и ты устал
|
| De toutes ces choses que l’on se disait
| Из всех тех вещей, которые мы говорили друг другу
|
| Je regrette de n’pas avoir écouté
| жалею что не послушал
|
| Tous ces gens qui sur toi médisaient
| Все те люди, которые сплетничали о тебе
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| C’est vrai que quand j’y pense
| Это правда, что когда я думаю об этом
|
| Des preuves y’en avait
| Были доказательства
|
| Ça aurait pu me mettre le doute
| Это могло поставить меня под сомнение
|
| Maintenant c’est une évidence
| Теперь это очевидно
|
| J’aurais préféré que tu ne sois jamais sur ma route
| Я хочу, чтобы ты никогда не мешал мне
|
| Tout ce dont je rêvais
| Все, о чем я мечтал
|
| C'était de te voir dans une robe blanche
| Довелось увидеть тебя в белом платье
|
| Ce, ce dont je doute désormais
| Это то, в чем я сейчас сомневаюсь
|
| C’est, vais-je un jour pouvoir refaire confiance?
| Смогу ли я когда-нибудь снова доверять?
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| Toi l’amour tu l’imites, stop de se leurrer
| Ты любишь, ты имитируешь это, перестань обманывать себя
|
| Ma patience a des limites, c’est toi qui va pleurer
| Мое терпение имеет пределы, это ты будешь плакать
|
| De mon cerveau j’te delete, j’t’ai désimplantée
| Из своего мозга я удаляю тебя, я вывихнул тебя
|
| Des larmes j’en ai versé des litres
| Слезы я пролил галлонами
|
| Y a plus rien à tenter
| Больше нечего попробовать
|
| T'étais la reine de mon royaume, pour toi j’ai tout donné
| Ты была королевой моего королевства, для тебя я отдал все
|
| Tu n’pourras jamais rien faire qui m’fera te pardonner
| Ты никогда не сможешь сделать ничего, что заставит меня простить тебя
|
| Maintenant tu ne seras qu’un fantôme qui errera dans mes pensées
| Теперь ты будешь просто призраком, блуждающим в моих мыслях.
|
| Et si je te tolère c’est pour n’pas oublier
| И если я терплю тебя, то чтобы не забыть
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais, eh-eh
| Я верил всему, что ты мне говорил, э-э
|
| Pourtant chaque mot était faux, oh-oh
| Но каждое слово было неправильным, о-о
|
| Tu m’avais hypnotisé, eh-eh
| Ты меня загипнотизировал, а-а
|
| Pour ne pas voir tes défauts, oh-oh-oh
| Не видеть своих недостатков, о-о-о
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais
| Я верил всему, что ты мне говорил
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais
| Я верил всему, что ты мне говорил
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais
| Я верил всему, что ты мне говорил
|
| J’croyais tout ce que tu m’disais
| Я верил всему, что ты мне говорил
|
| Mais tout était faux | Но все было неправильно |