Перевод текста песни Bébé sois mienne - Keen'V

Bébé sois mienne - Keen'V
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bébé sois mienne , исполнителя -Keen'V
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Bébé sois mienne (оригинал)Детка, будь моей (перевод)
Je sais que j’n’ai pas l’air innocent Я знаю, что не выгляжу невинным
Coupable de ce que je ressens pour toi Виновен в том, что я чувствую к тебе
Si on devait mélanger nos sangs Если бы мы смешали наши крови
J’te dirais: «M'en fais pas deux mais fais-moi-z'en cent «Je ferai tout pour toi Я бы сказал: «Не волнуйся, два, но дай мне сто», я сделаю все для тебя.
J’t’aimerai et me battrai sans cesse Я буду любить тебя и сражаться бесконечно
Y aura pas qu’dans mes bras Не будет только в моих руках
Qu’tu seras une princesse что ты будешь принцессой
Bébé, sois mienne Детка, будь моей
Faisons un bout d’chemin ensemble et voyons où ça nous mène Давай пройдем долгий путь вместе и посмотрим, куда он нас приведет
Où ça nous mène куда нас ведет
Dis-moi c’qui te freine Скажи мне, что тебя сдерживает
Ah, ton ex t’a fait du mal, je ne ferai pas la même Ах, твой бывший поступил неправильно, я не буду делать то же самое
Car je n’suis pas le même, non Потому что я не тот, нет
Laisse-moi une chance de te prouver Дай мне шанс доказать тебе
Qu’les hommes ne sont pas tous pareils, non non Что мужчины не все одинаковые, нет нет
T’es réticente à te poser Вы не хотите спрашивать себя
Ne crois pas que cela m’arrête, non non Не думай, что это останавливает меня, нет, нет.
Tu es marquée par ton passé Вы напуганы своим прошлым
Je n’peux rien faire pour qu’il s’efface Я ничего не могу сделать, чтобы стереть это
Mais ton futur peut être changé Но ваше будущее можно изменить
Alors laisse-moi une place Так дай мне место
Bébé, sois mienne Детка, будь моей
Faisons un bout d’chemin ensemble et voyons où ça nous mène Давай пройдем долгий путь вместе и посмотрим, куда он нас приведет
Où ça nous mène куда нас ведет
Dis-moi c’qui te freine Скажи мне, что тебя сдерживает
Ah, ton ex t’a fait du mal, je ne ferai pas la même Ах, твой бывший поступил неправильно, я не буду делать то же самое
Car je n’suis pas le même, non Потому что я не тот, нет
Ah, il faut que j’te confesse Ах, я должен признаться тебе
C’est plus pour une histoire d’amour qu’pour une histoire de fesse Это больше для истории любви, чем для истории приклада
T’en as marre des mecs qui font les sourds à tes cris de détresse Вы устали от парней, которые притворяются глухими к вашим крикам бедствия
Tu seras ma femme, mon amie, ma pote, ma maîtresse Ты будешь моей женой, моим другом, моим другом, моей любовницей
C’est évident, tu n’peux pas nier que le destin m’a mis sur ta route Очевидно, ты не можешь отрицать, что судьба поставила меня на твой путь.
Apparemment, c’n’est pas gagné mais je ferai fuir tes doutes, yeah Видимо не выиграно, но я развею твои сомнения, да
Bébé, sois mienne Детка, будь моей
Faisons un bout d’chemin ensemble et voyons où ça nous mène Давай пройдем долгий путь вместе и посмотрим, куда он нас приведет
Où ça nous mène куда нас ведет
Dis-moi c’qui te freine Скажи мне, что тебя сдерживает
Ah, ton ex t’a fait du mal, je ne ferai pas la même Ах, твой бывший поступил неправильно, я не буду делать то же самое
Car je n’suis pas le même, non Потому что я не тот, нет
Il faut qu’tu comprennes (Faut qu’tu comprennes-prennes-prennes) Вы должны понять (Вы должны понять-брать-брать)
(Il faut qu’tu comprennes-prennes-prennes, yeah) (Ты должен понять-бери-бери, да)
Il faut qu’tu comprennes, oh (Faut qu’tu comprennes-prennes-prennes) Вы должны понять, о (Вы должны понять-взять-взять)
(Il faut qu’tu comprennes-prennes-prennes, yeah) (Ты должен понять-бери-бери, да)
Il faut qu’tu comprennes (Faut qu’tu comprennes-prennes-prennes) Вы должны понять (Вы должны понять-брать-брать)
(Il faut qu’tu comprennes-prennes-prennes, yeah) (Ты должен понять-бери-бери, да)
Il faut qu’tu comprennes (Faut qu’tu comprennes-prennes-prennes) Вы должны понять (Вы должны понять-брать-брать)
Il faut qu’tu comprennes, oh (Il faut qu’tu comprennes-prennes-prennes) Ты должен понять, о (ты должен понять-взять-взять)
Il faut qu’tu comprennesВы должны понимать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: