| Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
| Ализе, наша жизнь не будет банальна
|
| Mais en voulant m’pénaliser tu m’fais tant d’peine Alyzée
| Но, желая наказать меня, ты причинила мне столько боли, Ализе.
|
| Alyzée, il serait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
| Ализе, пора понять, что без тебя я парализован
|
| J’ne veux vivre que par Alyzée
| Я хочу жить только Ализе
|
| T’es la seule pour qui je pourrais tout abandonner
| Ты единственный, ради кого я могу все бросить
|
| La seule pour qui je peux tout donner
| Тот, за кого я могу отдать все
|
| Car il est vrai que depuis que je te connais
| Потому что это правда, что с тех пор, как я тебя знаю
|
| J’ai jamais déconné
| я никогда не ошибался
|
| C’est fini d'être jaloux et de se prendre la tête
| Кончено ревновать и брать голову
|
| C’est fini d’sortir tous les soirs et d’faire la fête
| Все кончено, чтобы выходить каждую ночь и веселиться
|
| Mais malgré tous ces efforts
| Но, несмотря на все эти усилия
|
| Cela n’a pas suffit
| Этого было недостаточно
|
| Dis-moi ce que j’dois faire pour te plaire
| Скажи мне, что я должен сделать, чтобы доставить тебе удовольствие
|
| Puis-je retourner en arrière?
| Могу ли я вернуться?
|
| J’ferais tout pour te combler, Alyzée
| Я бы сделал все, чтобы доставить тебе удовольствие, Ализе.
|
| Tu devrais, me laisser t’aimer…
| Ты должен, позволь мне любить тебя...
|
| Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
| Ализе, наша жизнь не будет банальна
|
| Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
| Но, желая наказать меня, ты причинила мне такую боль, Ализе.
|
| Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
| Ализе, пора понять, что без тебя я парализован
|
| J’ne veux vivre que par Alyzée
| Я хочу жить только Ализе
|
| Toutes tes photos, sur mon bureau
| Все твои фотографии на моем столе
|
| Me rappelle à quel point je t’aime
| Напоминает мне, как сильно я тебя люблю
|
| J’laisse mon égo, mais là c’est trop
| Я оставляю свое эго, но это слишком
|
| Sans toi ma vie n’est plus la même
| Без тебя моя жизнь уже не та
|
| Tu m’la souvent dit, souvent répété
| Ты часто говорил мне, часто повторял
|
| Que l’amour te faisait prendre la fuite
| Эта любовь заставила тебя убежать
|
| My Dear, je t’en prie, laisse-moi t’aimer, comme… comme tu le mérites
| Моя дорогая, пожалуйста, позволь мне любить тебя, как ... как ты заслуживаешь
|
| Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
| Ализе, наша жизнь не будет банальна
|
| Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
| Но, желая наказать меня, ты причинила мне такую боль, Ализе.
|
| Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
| Ализе, пора понять, что без тебя я парализован
|
| J’ne veux vivre que par Alyzée
| Я хочу жить только Ализе
|
| Oh ! | Ой ! |
| Ah Alysée ! | Ах, Алисия! |
| Alysée
| Алисе
|
| Ou ! | Или ! |
| Oh ! | Ой ! |
| Ah ! | Ах! |
| Oh ! | Ой ! |
| Alysée
| Алисе
|
| Ou ! | Или ! |
| Oh ! | Ой ! |
| Ah ! | Ах! |
| Oh ! | Ой ! |
| Alysée
| Алисе
|
| Alyzée, nos vies n’seront pas banalisées
| Ализе, наша жизнь не будет банальна
|
| Mais en voulant m’pénaliser, tu m’fais tant d’peine Alyzée
| Но, желая наказать меня, ты причинила мне такую боль, Ализе.
|
| Alyzée, il s’rait temps de réaliser que sans toi j’suis paralysé
| Ализе, пора понять, что без тебя я парализован
|
| J’ne veux vivre que par Alyzée | Я хочу жить только Ализе |