| Quand on s’est connu j'étais qu’une enfant !
| Когда мы встретились, я был совсем ребенком!
|
| Je crois qu’on avait tout juste 10 ans
| Я думаю, нам было всего 10
|
| Jamais l’un sans l’autre toujours ensemble
| Никогда друг без друга всегда вместе
|
| Il suffisait d’un regard pour se comprendre
| Одного взгляда было достаточно, чтобы понять друг друга
|
| Main dans la main pour braver les dangers
| Рука об руку, чтобы выдержать опасности
|
| Défié les interdits pour se retrouver
| Бросил вызов табу, чтобы найти себя
|
| Jme sentais si bien à ses côtés
| Мне было так хорошо рядом с ней
|
| Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés
| Ночью наши пути разошлись
|
| Je n’ais pas eu le temps
| у меня не было времени
|
| De lui dire au revoir
| Попрощаться с ним
|
| Et depuis toutes ces années
| И за все эти годы
|
| Je me raccroche à l’espoir
| я цепляюсь за надежду
|
| La force de notre amour changera notre destin
| Сила нашей любви изменит нашу судьбу
|
| Je lui ais donné mon cœur
| я отдал ей свое сердце
|
| Et je lui appartiens
| И я принадлежу ему
|
| Et je m’accroche à mes rêves
| И я цепляюсь за свои мечты
|
| Pour se réalisé
| Сбываться
|
| On a tous une bonne étoile
| У всех нас есть счастливая звезда
|
| Un jour va s'éclairer
| Однажды загорится
|
| Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours
| Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
|
| fais le vœux
| загадать желание
|
| Qu’on sera tous les deux !
| Что мы оба будем!
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Mon premier amour
| Моя первая любовь
|
| Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
| Это пламя все еще горит (о, детка!)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
| Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
|
| Mon premier amour (tu es mon premier amour)
| Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
|
| Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
| Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
| Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
|
| Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre
| И каждое утро на моем подоконнике
|
| Je vois des gens passés j’espère le voir apparaître
| Я вижу прошлых людей, я надеюсь увидеть их появление
|
| Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres
| Потерявшись в своих мыслях, я пишу ей письма
|
| Qui n’arrivera jamais je les écris dans ma tête !
| Что никогда не случится, я пишу их в своей голове!
|
| S’il le faut j’attendrais toute une vie
| Если бы мне пришлось, я бы ждал всю жизнь
|
| Tout est si différent depuis qu’il est parti
| Все было так по-другому с тех пор, как он ушел
|
| Et si l’amour veut nous mettre au défi
| И если любовь хочет бросить нам вызов
|
| Il n’y aura pas un jour où je ne penserai pas a lui
| Не будет дня, когда я не буду думать о нем
|
| Je n’ais pas le temps
| у меня нет времени
|
| De lui dire au revoir
| Попрощаться с ним
|
| Depuis toutes ces années
| За все эти годы
|
| Jme raccroche à l’espoir
| я кладу трубку в надежде
|
| La force de notre amour changera notre destin
| Сила нашей любви изменит нашу судьбу
|
| Je lui ais donné mon cœur
| я отдал ей свое сердце
|
| Et je lui appartiens
| И я принадлежу ему
|
| Et je m’accroche à mes rêves
| И я цепляюсь за свои мечты
|
| Pour se réalisé
| Сбываться
|
| On a tous une bonne étoile
| У всех нас есть счастливая звезда
|
| Un jour va s'éclairer
| Однажды загорится
|
| Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours
| Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
|
| fais le vœu
| загадать желание
|
| Qu’on sera tous les deux !
| Что мы оба будем!
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Mon premier amour
| Моя первая любовь
|
| Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
| Это пламя все еще горит (о, детка!)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
| Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
|
| Mon premier amour (tu es mon premier amour)
| Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
|
| Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
| Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
| Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
|
| Comme tous les jours
| Как каждый день
|
| Il n’y a personne dehors
| Нет никого снаружи
|
| Je l’attends encore et encore
| Я жду его снова и снова
|
| Le vent caresse mon visage
| Ветер ласкает мое лицо
|
| Et me délivre un message
| И доставить мне сообщение
|
| Il est de retour
| Он вернулся
|
| Mon premier amour
| Моя первая любовь
|
| Cette flamme brûle toujours
| Это пламя все еще горит
|
| J’attends ton retour
| я жду твоего возвращения
|
| Mon premier amour
| Моя первая любовь
|
| Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
| Это пламя все еще горит (о, детка!)
|
| J’attends ton retour
| я жду твоего возвращения
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Mon premier amour
| Моя первая любовь
|
| Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
| Это пламя все еще горит (о, детка!)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
| Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
|
| Mon premier amour (tu es mon premier amour)
| Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
|
| Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
| Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
|
| J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) | Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |