Перевод текста песни Mon Premier Amour - Kayliah

Mon Premier Amour - Kayliah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Premier Amour, исполнителя - Kayliah. Песня из альбома Caractère, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.01.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский

Mon Premier Amour

(оригинал)
Quand on s’est connu j'étais qu’une enfant !
Je crois qu’on avait tout juste 10 ans
Jamais l’un sans l’autre toujours ensemble
Il suffisait d’un regard pour se comprendre
Main dans la main pour braver les dangers
Défié les interdits pour se retrouver
Jme sentais si bien à ses côtés
Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés
Je n’ais pas eu le temps
De lui dire au revoir
Et depuis toutes ces années
Je me raccroche à l’espoir
La force de notre amour changera notre destin
Je lui ais donné mon cœur
Et je lui appartiens
Et je m’accroche à mes rêves
Pour se réalisé
On a tous une bonne étoile
Un jour va s'éclairer
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours
fais le vœux
Qu’on sera tous les deux !
Refrain:
Mon premier amour
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre
Je vois des gens passés j’espère le voir apparaître
Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres
Qui n’arrivera jamais je les écris dans ma tête !
S’il le faut j’attendrais toute une vie
Tout est si différent depuis qu’il est parti
Et si l’amour veut nous mettre au défi
Il n’y aura pas un jour où je ne penserai pas a lui
Je n’ais pas le temps
De lui dire au revoir
Depuis toutes ces années
Jme raccroche à l’espoir
La force de notre amour changera notre destin
Je lui ais donné mon cœur
Et je lui appartiens
Et je m’accroche à mes rêves
Pour se réalisé
On a tous une bonne étoile
Un jour va s'éclairer
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours
fais le vœu
Qu’on sera tous les deux !
Refrain:
Mon premier amour
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Comme tous les jours
Il n’y a personne dehors
Je l’attends encore et encore
Le vent caresse mon visage
Et me délivre un message
Il est de retour
Mon premier amour
Cette flamme brûle toujours
J’attends ton retour
Mon premier amour
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
J’attends ton retour
Refrain:
Mon premier amour
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)
Mon premier amour (tu es mon premier amour)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)

Моя Первая Любовь

(перевод)
Когда мы встретились, я был совсем ребенком!
Я думаю, нам было всего 10
Никогда друг без друга всегда вместе
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять друг друга
Рука об руку, чтобы выдержать опасности
Бросил вызов табу, чтобы найти себя
Мне было так хорошо рядом с ней
Ночью наши пути разошлись
у меня не было времени
Попрощаться с ним
И за все эти годы
я цепляюсь за надежду
Сила нашей любви изменит нашу судьбу
я отдал ей свое сердце
И я принадлежу ему
И я цепляюсь за свои мечты
Сбываться
У всех нас есть счастливая звезда
Однажды загорится
Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
загадать желание
Что мы оба будем!
Припев:
Моя первая любовь
Это пламя все еще горит (о, детка!)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
И каждое утро на моем подоконнике
Я вижу прошлых людей, я надеюсь увидеть их появление
Потерявшись в своих мыслях, я пишу ей письма
Что никогда не случится, я пишу их в своей голове!
Если бы мне пришлось, я бы ждал всю жизнь
Все было так по-другому с тех пор, как он ушел
И если любовь хочет бросить нам вызов
Не будет дня, когда я не буду думать о нем
у меня нет времени
Попрощаться с ним
За все эти годы
я кладу трубку в надежде
Сила нашей любви изменит нашу судьбу
я отдал ей свое сердце
И я принадлежу ему
И я цепляюсь за свои мечты
Сбываться
У всех нас есть счастливая звезда
Однажды загорится
Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
загадать желание
Что мы оба будем!
Припев:
Моя первая любовь
Это пламя все еще горит (о, детка!)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Как каждый день
Нет никого снаружи
Я жду его снова и снова
Ветер ласкает мое лицо
И доставить мне сообщение
Он вернулся
Моя первая любовь
Это пламя все еще горит
я жду твоего возвращения
Моя первая любовь
Это пламя все еще горит (о, детка!)
я жду твоего возвращения
Припев:
Моя первая любовь
Это пламя все еще горит (о, детка!)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Bruit Des Armes ft. ELOQUENCE 2006
Les Choses Essentielles 2005
BANG BANG 2005
Belly Dance 2005
Mytho 2005
Caractère 2008
Quand Une Fille Est Love 2005
Laissez-Moi 2005
Nous On Pleure Pas 2008
Ladies 2005
Si Tu T'en Vas 2008
Soleil De Ma Vie 2005
Oh Boy 2005
Thug Love 2008
Je Te Déteste 2005
Mamzel Rosa 2005
Ma Déclaration 2008
Petite Soeur 2005

Тексты песен исполнителя: Kayliah

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Get It How U Live 2011
Ma Douce Vallée 2021
Mejor Sin Ti 2012
11852 Minden 2016
LOSING INTEREST 2019
Depois Desta Canção 2018
Não há outra saída 1996
Erkekler Ağlamaz 2018
Hareketli Şarkı 2019
The Veteran . 2010