Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Premier Amour, исполнителя - Kayliah. Песня из альбома Caractère, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.01.2008
Лейбл звукозаписи: Delabel Hostile
Язык песни: Французский
Mon Premier Amour(оригинал) |
Quand on s’est connu j'étais qu’une enfant ! |
Je crois qu’on avait tout juste 10 ans |
Jamais l’un sans l’autre toujours ensemble |
Il suffisait d’un regard pour se comprendre |
Main dans la main pour braver les dangers |
Défié les interdits pour se retrouver |
Jme sentais si bien à ses côtés |
Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés |
Je n’ais pas eu le temps |
De lui dire au revoir |
Et depuis toutes ces années |
Je me raccroche à l’espoir |
La force de notre amour changera notre destin |
Je lui ais donné mon cœur |
Et je lui appartiens |
Et je m’accroche à mes rêves |
Pour se réalisé |
On a tous une bonne étoile |
Un jour va s'éclairer |
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours |
fais le vœux |
Qu’on sera tous les deux ! |
Refrain: |
Mon premier amour |
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Mon premier amour (tu es mon premier amour) |
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre |
Je vois des gens passés j’espère le voir apparaître |
Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres |
Qui n’arrivera jamais je les écris dans ma tête ! |
S’il le faut j’attendrais toute une vie |
Tout est si différent depuis qu’il est parti |
Et si l’amour veut nous mettre au défi |
Il n’y aura pas un jour où je ne penserai pas a lui |
Je n’ais pas le temps |
De lui dire au revoir |
Depuis toutes ces années |
Jme raccroche à l’espoir |
La force de notre amour changera notre destin |
Je lui ais donné mon cœur |
Et je lui appartiens |
Et je m’accroche à mes rêves |
Pour se réalisé |
On a tous une bonne étoile |
Un jour va s'éclairer |
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours |
fais le vœu |
Qu’on sera tous les deux ! |
Refrain: |
Mon premier amour |
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Mon premier amour (tu es mon premier amour) |
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Comme tous les jours |
Il n’y a personne dehors |
Je l’attends encore et encore |
Le vent caresse mon visage |
Et me délivre un message |
Il est de retour |
Mon premier amour |
Cette flamme brûle toujours |
J’attends ton retour |
Mon premier amour |
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) |
J’attends ton retour |
Refrain: |
Mon premier amour |
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Mon premier amour (tu es mon premier amour) |
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) |
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) |
Моя Первая Любовь(перевод) |
Когда мы встретились, я был совсем ребенком! |
Я думаю, нам было всего 10 |
Никогда друг без друга всегда вместе |
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять друг друга |
Рука об руку, чтобы выдержать опасности |
Бросил вызов табу, чтобы найти себя |
Мне было так хорошо рядом с ней |
Ночью наши пути разошлись |
у меня не было времени |
Попрощаться с ним |
И за все эти годы |
я цепляюсь за надежду |
Сила нашей любви изменит нашу судьбу |
я отдал ей свое сердце |
И я принадлежу ему |
И я цепляюсь за свои мечты |
Сбываться |
У всех нас есть счастливая звезда |
Однажды загорится |
Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда |
загадать желание |
Что мы оба будем! |
Припев: |
Моя первая любовь |
Это пламя все еще горит (о, детка!) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |
Моя первая любовь (ты моя первая любовь) |
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |
И каждое утро на моем подоконнике |
Я вижу прошлых людей, я надеюсь увидеть их появление |
Потерявшись в своих мыслях, я пишу ей письма |
Что никогда не случится, я пишу их в своей голове! |
Если бы мне пришлось, я бы ждал всю жизнь |
Все было так по-другому с тех пор, как он ушел |
И если любовь хочет бросить нам вызов |
Не будет дня, когда я не буду думать о нем |
у меня нет времени |
Попрощаться с ним |
За все эти годы |
я кладу трубку в надежде |
Сила нашей любви изменит нашу судьбу |
я отдал ей свое сердце |
И я принадлежу ему |
И я цепляюсь за свои мечты |
Сбываться |
У всех нас есть счастливая звезда |
Однажды загорится |
Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда |
загадать желание |
Что мы оба будем! |
Припев: |
Моя первая любовь |
Это пламя все еще горит (о, детка!) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |
Моя первая любовь (ты моя первая любовь) |
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |
Как каждый день |
Нет никого снаружи |
Я жду его снова и снова |
Ветер ласкает мое лицо |
И доставить мне сообщение |
Он вернулся |
Моя первая любовь |
Это пламя все еще горит |
я жду твоего возвращения |
Моя первая любовь |
Это пламя все еще горит (о, детка!) |
я жду твоего возвращения |
Припев: |
Моя первая любовь |
Это пламя все еще горит (о, детка!) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |
Моя первая любовь (ты моя первая любовь) |
Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит) |
Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем) |