Перевод текста песни Mon Premier Amour - Kayliah

Mon Premier Amour - Kayliah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Premier Amour , исполнителя -Kayliah
Песня из альбома: Caractère
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.01.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Delabel Hostile

Выберите на какой язык перевести:

Mon Premier Amour (оригинал)Моя Первая Любовь (перевод)
Quand on s’est connu j'étais qu’une enfant ! Когда мы встретились, я был совсем ребенком!
Je crois qu’on avait tout juste 10 ans Я думаю, нам было всего 10
Jamais l’un sans l’autre toujours ensemble Никогда друг без друга всегда вместе
Il suffisait d’un regard pour se comprendre Одного взгляда было достаточно, чтобы понять друг друга
Main dans la main pour braver les dangers Рука об руку, чтобы выдержать опасности
Défié les interdits pour se retrouver Бросил вызов табу, чтобы найти себя
Jme sentais si bien à ses côtés Мне было так хорошо рядом с ней
Du jour au lendemain nos chemin se sont séparés Ночью наши пути разошлись
Je n’ais pas eu le temps у меня не было времени
De lui dire au revoir Попрощаться с ним
Et depuis toutes ces années И за все эти годы
Je me raccroche à l’espoir я цепляюсь за надежду
La force de notre amour changera notre destin Сила нашей любви изменит нашу судьбу
Je lui ais donné mon cœur я отдал ей свое сердце
Et je lui appartiens И я принадлежу ему
Et je m’accroche à mes rêves И я цепляюсь за свои мечты
Pour se réalisé Сбываться
On a tous une bonne étoile У всех нас есть счастливая звезда
Un jour va s'éclairer Однажды загорится
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
fais le vœux загадать желание
Qu’on sera tous les deux ! Что мы оба будем!
Refrain: Припев:
Mon premier amour Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) Это пламя все еще горит (о, детка!)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Mon premier amour (tu es mon premier amour) Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Et tous les matins sur le bord de ma fenêtre И каждое утро на моем подоконнике
Je vois des gens passés j’espère le voir apparaître Я вижу прошлых людей, я надеюсь увидеть их появление
Perdu dans mes pensées je lui écris des lettres Потерявшись в своих мыслях, я пишу ей письма
Qui n’arrivera jamais je les écris dans ma tête ! Что никогда не случится, я пишу их в своей голове!
S’il le faut j’attendrais toute une vie Если бы мне пришлось, я бы ждал всю жизнь
Tout est si différent depuis qu’il est parti Все было так по-другому с тех пор, как он ушел
Et si l’amour veut nous mettre au défi И если любовь хочет бросить нам вызов
Il n’y aura pas un jour où je ne penserai pas a lui Не будет дня, когда я не буду думать о нем
Je n’ais pas le temps у меня нет времени
De lui dire au revoir Попрощаться с ним
Depuis toutes ces années За все эти годы
Jme raccroche à l’espoir я кладу трубку в надежде
La force de notre amour changera notre destin Сила нашей любви изменит нашу судьбу
Je lui ais donné mon cœur я отдал ей свое сердце
Et je lui appartiens И я принадлежу ему
Et je m’accroche à mes rêves И я цепляюсь за свои мечты
Pour se réalisé Сбываться
On a tous une bonne étoile У всех нас есть счастливая звезда
Un jour va s'éclairer Однажды загорится
Alors je ferme les yeux j’attends un signe des cieux et j’ai toujours Поэтому я закрываю глаза, я жду знака с небес, и я всегда
fais le vœu загадать желание
Qu’on sera tous les deux ! Что мы оба будем!
Refrain: Припев:
Mon premier amour Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) Это пламя все еще горит (о, детка!)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Mon premier amour (tu es mon premier amour) Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Comme tous les jours Как каждый день
Il n’y a personne dehors Нет никого снаружи
Je l’attends encore et encore Я жду его снова и снова
Le vent caresse mon visage Ветер ласкает мое лицо
Et me délivre un message И доставить мне сообщение
Il est de retour Он вернулся
Mon premier amour Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours Это пламя все еще горит
J’attends ton retour я жду твоего возвращения
Mon premier amour Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) Это пламя все еще горит (о, детка!)
J’attends ton retour я жду твоего возвращения
Refrain: Припев:
Mon premier amour Моя первая любовь
Cette flamme brûle toujours (Oh Babe !) Это пламя все еще горит (о, детка!)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour) Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Mon premier amour (tu es mon premier amour) Моя первая любовь (ты моя первая любовь)
Cette flamme brûle toujours (cette flamme brûle toujours) Это пламя все еще горит (это пламя все еще горит)
J’attends ton retour (jour après jour, jour après jour)Я жду твоего возвращения (день за днем, день за днем)
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: