| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Who’s that young girl dressed in red?
| Кто эта девушка в красном?
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Must be the children that Moses led
| Должны быть дети, которых вел Моисей
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Who’s that young girl dressed in white?
| Кто эта молодая девушка в белом?
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Must be the children of Israelites
| Должны быть дети израильтян
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Who’s that young girl dressed in blue?
| Кто эта девушка в голубом?
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Must be the children that’s coming through
| Должны быть дети, которые проходят через
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| You don’t believe I’ve been redeemed
| Вы не верите, что я был искуплен
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Just see the Holy Ghost looking for me
| Просто увидишь, как Святой Дух ищет меня.
|
| God’s gonna trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s gonna trouble the water | Бог побеспокоит воду |