Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ready For The Storm, исполнителя - Kathy Mattea.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Ready For The Storm(оригинал) |
The waves crash in and the tide pulls out |
It’s an angry sea but there is no doubt |
That the lighthouse will keep shining in the night |
To warn the lonely sailor |
The lightning strikes and the wind cuts cold |
Through the sailor’s bones, to the sailor’s soul |
'Till there’s nothing left that he can hold |
Except the roaring ocean |
But I am ready for the storm, yes oh ready I’m |
I’m ready for the storm, I’m ready for the storm |
Give me mercy for my dreams, 'cause every confrontaion |
Seems to tell me what it really means to be a lonely sailor |
But when the sky begins to clear and the sun it melts away my fear |
I cry a silent, weary tear at those that mean to love me And I am ready for the storm, yes oh ready I’m |
I’m ready for the storm, I’m ready for the storm |
Distance it is no real friend, and time will take its time |
And you will find that in the end it brings you near a lonely sailor |
But when you take me by your side, you love me warm, you love me And I should’ve realized I had no reason to be frightened |
And I am ready for the storm, yes oh ready I’m |
I’m ready for the storm, I’m ready for the storm (x2 |
Готов К Шторму(перевод) |
Волны разбиваются, и прилив уходит |
Это сердитое море, но нет сомнений |
Что маяк будет светить ночью |
Чтобы предупредить одинокого моряка |
Удары молнии и ветер режет холод |
Сквозь кости моряка, к душе моряка |
«Пока не останется ничего, что он мог бы удержать |
Кроме бушующего океана |
Но я готов к буре, да, о, я готов |
Я готов к буре, я готов к буре |
Помилуй меня за мои мечты, потому что каждое столкновение |
Кажется, говорит мне, что на самом деле означает быть одиноким моряком |
Но когда небо начинает проясняться и солнце растапливает мой страх |
Я плачу тихой, усталой слезой о тех, кто хочет любить меня, И я готов к буре, да, о, я готов. |
Я готов к буре, я готов к буре |
Расстояние это не настоящий друг, и время займет свое время |
И вы обнаружите, что в конце концов это приводит вас к одинокому моряку |
Но когда ты берешь меня рядом с собой, ты любишь меня тепло, ты любишь меня И я должен был понять, что у меня нет причин бояться |
И я готов к буре, да, о, я готов |
Я готов к буре, я готов к буре (x2 |