Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They Are The Roses , исполнителя - Kathy Mattea. Песня из альбома Roses, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Narada
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They Are The Roses , исполнителя - Kathy Mattea. Песня из альбома Roses, в жанре ПопThey Are The Roses(оригинал) |
| A song for you this evening, and it’s not to make you sad |
| Or for adding to the sorrow of a troubled Northern land |
| But lately I’ve been thinking, and it just won’t leave my mind |
| I’ll tell you now of two good friends. |
| They were both good friends of |
| Mine |
| Isaac Scott from Derry, he lived just across the fields |
| A great man for the music and the dancing and the reels |
| MacDonald came from South Armagh to court young Agnes fair |
| It was then we’d meet on Ryan Road, and laughter filled the air |
| Now, Isaac, he was Protestant and Sean was Catholic born |
| But it never made a difference, for their friendship it was strong |
| And sometimes in the evening when we heard the sound of drums |
| We said «War won’t divide us, we will always be as one |
| For the land our fathers plow in, the soil it is the same |
| And the places where we say our prayers have just got different |
| Names.» |
| We talked about our friends who’d died, we hoped there’d be no more |
| It was little then we realized the tragedy in store |
| There were roses, roses, there were roses |
| And the tears of the people ran together |
| It was on a Sunday morning when the awful news came around |
| There’d been another killing outside of Caplan town |
| We knew that Isaac danced up there, we knew he liked the band |
| We heard that he was dead, and we just could not understand |
| We gathered at his graveside on a cold and rainy day |
| The minister just closed his eyes, and for no revenge he prayed |
| And those of us who knew him from along the Ryan Road |
| Just bowed our heads and said a prayer for the resting of his soul |
| There were roses, roses, there were roses |
| And the tears of the people ran together |
| Now fear it filled the countryside, and fear filled every home |
| And late one night, a car came prowling round the Ryan Road |
| A Catholic would be killed tonight to even up the score |
| Oh Christ, it’s young MacDonald that they’ve taken from the door |
| «Isaac was my friend!» |
| he cried, he begged them with his fear |
| But centuries of hatred have ears that cannot hear |
| «An eye for an eye» was all that filled their minds |
| And another eye for another eye, til everyone is blind |
| There were roses, roses, there were roses |
| And the tears of the people ran together |
| Now I don’t know where the moral is, or how this song should end |
| But I wonder just how many wars are fought between good friends |
| And the men who give the orders, well, they’re not the ones who die |
| It’s Scott and MacDonald and the likes of you and I |
| There were roses, roses, there were roses |
| And the tears of the people ran together |
Это Розы(перевод) |
| Песня для тебя в этот вечер, и это не для того, чтобы ты грустил |
| Или за добавление к печали неспокойной северной земли |
| Но в последнее время я думаю, и это просто не покидает меня |
| Я расскажу вам сейчас о двух хороших друзьях. |
| Они оба были хорошими друзьями |
| Мой |
| Исаак Скотт из Дерри, он жил прямо за полями |
| Великий человек для музыки, танцев и барабанов |
| Макдональд приехал из Южной Армы ухаживать за юной Агнес Фэйр. |
| Именно тогда мы встречались на Райан-роуд, и смех наполнял воздух. |
| Теперь, Исаак, он был протестантом, а Шон был католиком по рождению |
| Но это никогда не имело значения, потому что их дружба была крепкой. |
| А иногда вечером, когда мы слышали звук барабанов |
| Мы сказали: «Война нас не разделит, мы всегда будем вместе |
| Ибо земля, которую пашут наши отцы, та же самая почва |
| И места, где мы произносим наши молитвы, стали другими |
| Имена.» |
| Мы говорили о наших друзьях, которые умерли, мы надеялись, что их больше не будет |
| Это было немного, тогда мы поняли, что трагедия в запасе |
| Были розы, розы, были розы |
| И слезы людей слились |
| Это было воскресным утром, когда пришла ужасная новость |
| За пределами города Каплан произошло еще одно убийство. |
| Мы знали, что Исаак танцевал там, мы знали, что ему нравится группа |
| Мы слышали, что он умер, и просто не могли понять |
| Мы собрались у его могилы в холодный и дождливый день |
| Министр просто закрыл глаза и молился не о мести |
| И те из нас, кто знал его по Райан-роуд |
| Просто склонили головы и помолились об упокоении его души |
| Были розы, розы, были розы |
| И слезы людей слились |
| Теперь страх наполнил сельскую местность, и страх наполнил каждый дом |
| И однажды поздно ночью по Райан-роуд проехала машина. |
| Сегодня ночью убили бы католика, чтобы сравнять счет |
| О, Господи, это молодой Макдональд, которого они взяли с двери |
| «Исаак был моим другом!» |
| он плакал, он умолял их своим страхом |
| Но у веков ненависти есть уши, которые не слышат |
| «Око за око» было всем, что заполнило их умы |
| И еще один глаз для другого глаза, пока все не ослепнут |
| Были розы, розы, были розы |
| И слезы людей слились |
| Теперь я не знаю, где мораль, или чем должна закончиться эта песня |
| Но мне интересно, сколько войн ведется между хорошими друзьями |
| И люди, которые отдают приказы, ну, они не те, кто умирает |
| Это Скотт и Макдональд и такие, как ты и я. |
| Были розы, розы, были розы |
| И слезы людей слились |
| Название | Год |
|---|---|
| Ready For The Storm | 1990 |
| Street Talk | 2019 |
| I'm Alright | 2001 |
| Ashes In The Wind | 2001 |
| Ball and Chain | 2019 |
| The Slender Threads That Bind Us Here | 2001 |
| I Can't Stand up Alone | 2018 |
| Nothing But A Child | 1992 |
| Junkyard | 2001 |
| Till I Turn To You | 2001 |
| Love Affair ft. Kathy Mattea | 2011 |
| Back in the Saddle ft. Deana Carter, Brandy Clark, Matraca Berg | 2016 |
| Ball & Chain | 2017 |
| Walk The Way The Wind Blows | 1990 |
| Goin' Gone | 1986 |
| Train Of Memories | 1990 |
| Eighteen Wheels And A Dozen Roses | 1986 |
| Untold Stories | 1986 |
| The Battle Hymn Of Love | 1986 |
| The Wood Thrush's Song | 2011 |