Перевод текста песни They Are The Roses - Kathy Mattea

They Are The Roses - Kathy Mattea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They Are The Roses, исполнителя - Kathy Mattea. Песня из альбома Roses, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Narada
Язык песни: Английский

They Are The Roses

(оригинал)
A song for you this evening, and it’s not to make you sad
Or for adding to the sorrow of a troubled Northern land
But lately I’ve been thinking, and it just won’t leave my mind
I’ll tell you now of two good friends.
They were both good friends of
Mine
Isaac Scott from Derry, he lived just across the fields
A great man for the music and the dancing and the reels
MacDonald came from South Armagh to court young Agnes fair
It was then we’d meet on Ryan Road, and laughter filled the air
Now, Isaac, he was Protestant and Sean was Catholic born
But it never made a difference, for their friendship it was strong
And sometimes in the evening when we heard the sound of drums
We said «War won’t divide us, we will always be as one
For the land our fathers plow in, the soil it is the same
And the places where we say our prayers have just got different
Names.»
We talked about our friends who’d died, we hoped there’d be no more
It was little then we realized the tragedy in store
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
It was on a Sunday morning when the awful news came around
There’d been another killing outside of Caplan town
We knew that Isaac danced up there, we knew he liked the band
We heard that he was dead, and we just could not understand
We gathered at his graveside on a cold and rainy day
The minister just closed his eyes, and for no revenge he prayed
And those of us who knew him from along the Ryan Road
Just bowed our heads and said a prayer for the resting of his soul
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
Now fear it filled the countryside, and fear filled every home
And late one night, a car came prowling round the Ryan Road
A Catholic would be killed tonight to even up the score
Oh Christ, it’s young MacDonald that they’ve taken from the door
«Isaac was my friend!»
he cried, he begged them with his fear
But centuries of hatred have ears that cannot hear
«An eye for an eye» was all that filled their minds
And another eye for another eye, til everyone is blind
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together
Now I don’t know where the moral is, or how this song should end
But I wonder just how many wars are fought between good friends
And the men who give the orders, well, they’re not the ones who die
It’s Scott and MacDonald and the likes of you and I
There were roses, roses, there were roses
And the tears of the people ran together

Это Розы

(перевод)
Песня для тебя в этот вечер, и это не для того, чтобы ты грустил
Или за добавление к печали неспокойной северной земли
Но в последнее время я думаю, и это просто не покидает меня
Я расскажу вам сейчас о двух хороших друзьях.
Они оба были хорошими друзьями
Мой
Исаак Скотт из Дерри, он жил прямо за полями
Великий человек для музыки, танцев и барабанов
Макдональд приехал из Южной Армы ухаживать за юной Агнес Фэйр.
Именно тогда мы встречались на Райан-роуд, и смех наполнял воздух.
Теперь, Исаак, он был протестантом, а Шон был католиком по рождению
Но это никогда не имело значения, потому что их дружба была крепкой.
А иногда вечером, когда мы слышали звук барабанов
Мы сказали: «Война нас не разделит, мы всегда будем вместе
Ибо земля, которую пашут наши отцы, та же самая почва
И места, где мы произносим наши молитвы, стали другими
Имена.»
Мы говорили о наших друзьях, которые умерли, мы надеялись, что их больше не будет
Это было немного, тогда мы поняли, что трагедия в запасе
Были розы, розы, были розы
И слезы людей слились
Это было воскресным утром, когда пришла ужасная новость
За пределами города Каплан произошло еще одно убийство.
Мы знали, что Исаак танцевал там, мы знали, что ему нравится группа
Мы слышали, что он умер, и просто не могли понять
Мы собрались у его могилы в холодный и дождливый день
Министр просто закрыл глаза и молился не о мести
И те из нас, кто знал его по Райан-роуд
Просто склонили головы и помолились об упокоении его души
Были розы, розы, были розы
И слезы людей слились
Теперь страх наполнил сельскую местность, и страх наполнил каждый дом
И однажды поздно ночью по Райан-роуд проехала машина.
Сегодня ночью убили бы католика, чтобы сравнять счет
О, Господи, это молодой Макдональд, которого они взяли с двери
«Исаак был моим другом!»
он плакал, он умолял их своим страхом
Но у веков ненависти есть уши, которые не слышат
«Око за око» было всем, что заполнило их умы
И еще один глаз для другого глаза, пока все не ослепнут
Были розы, розы, были розы
И слезы людей слились
Теперь я не знаю, где мораль, или чем должна закончиться эта песня
Но мне интересно, сколько войн ведется между хорошими друзьями
И люди, которые отдают приказы, ну, они не те, кто умирает
Это Скотт и Макдональд и такие, как ты и я.
Были розы, розы, были розы
И слезы людей слились
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ready For The Storm 1990
Street Talk 2019
I'm Alright 2001
Ashes In The Wind 2001
Ball and Chain 2019
The Slender Threads That Bind Us Here 2001
I Can't Stand up Alone 2018
Nothing But A Child 1992
Junkyard 2001
Till I Turn To You 2001
Love Affair ft. Kathy Mattea 2011
Back in the Saddle ft. Deana Carter, Brandy Clark, Matraca Berg 2016
Ball & Chain 2017
Walk The Way The Wind Blows 1990
Goin' Gone 1986
Train Of Memories 1990
Eighteen Wheels And A Dozen Roses 1986
Untold Stories 1986
The Battle Hymn Of Love 1986
The Wood Thrush's Song 2011

Тексты песен исполнителя: Kathy Mattea