| I walked down the hall where the woods used to stand
| Я прошел по коридору, где раньше стоял лес
|
| Concrete at my feet, brick walls at every hand
| Бетон у моих ног, кирпичные стены со всех сторон
|
| And over my head steel girders so strong
| И стальные балки над моей головой такие крепкие
|
| Where I first felt the spell of the Wood Thrush’s song
| Где я впервые почувствовал очарование песни дрозда
|
| Now the Wood Thrush has vanished, seeking the place
| Теперь древесный дрозд исчез, ища место
|
| That’s not felt the crush of man’s embrace
| Вот не почувствовала давка мужских объятий
|
| The steep woods are gone now, and oh, how I long
| Леса крутые уже нет, и о, как я хочу
|
| To again feel the spell of the Wood Thrush’s song
| Чтобы снова ощутить очарование песни дрозда
|
| Over my head just a few years ago
| Над моей головой всего несколько лет назад
|
| The poplar leaves shivered when the breezes did blow
| Листья тополя дрожали, когда дул ветерок
|
| Now the deep hum of engines drowns the soft sigh
| Теперь глубокий гул двигателей топит тихий вздох
|
| Of the wind in the leaves of the few trees nearby
| О ветре в листьях нескольких деревьев поблизости
|
| Man is the inventor, the builder, the sage
| Человек — изобретатель, строитель, мудрец
|
| The writer and seeker of truth by the page
| Писатель и искатель истины по страницам
|
| But all of his knowledge can never explain
| Но все его знания никогда не могут объяснить
|
| The deep mystery of the Wood Thrush refrain | Рефрен «Глубокая тайна дрозда» |