| In a town of David, not so near to spring,
| В городе Давида, не так близко к весне,
|
| At the heart of love, there came a lovely thing.
| В сердце любви появилась прекрасная вещь.
|
| It was the time of Mary, the time of Caesar’s reign.
| Это было время Марии, время правления Цезаря.
|
| Nothing in our lives would ever be the same.
| Ничто в нашей жизни никогда не будет прежним.
|
| It was so long ago, but we remember still:
| Это было так давно, но мы до сих пор помним:
|
| Star upon the snow, straw against the chill.
| Звезда на снегу, солома против холода.
|
| A planet dancing slow, a tree upon a hill.
| Медленно танцующая планета, дерево на холме.
|
| Star upon the snow, straw against the chill.
| Звезда на снегу, солома против холода.
|
| Stumbling in the darkness, it was her time for birth,
| Спотыкаясь во тьме, это было ее время для рождения,
|
| Bearing in her womb, the King of all the earth.
| Рождая во чреве своем Царя всей земли.
|
| Searching for some shelter, by a cruel decree,
| В поисках убежища по жестокому указу,
|
| They found a kind of glory the mighty never see.
| Они нашли славу, которой никогда не увидят сильные мира сего.
|
| It was so long ago, but we remember still:
| Это было так давно, но мы до сих пор помним:
|
| Star upon the snow, straw against the chill.
| Звезда на снегу, солома против холода.
|
| A planet dancing slow, a tree upon a hill.
| Медленно танцующая планета, дерево на холме.
|
| Star upon the snow, straw against the chill.
| Звезда на снегу, солома против холода.
|
| There within a stable, the baby drew a breath
| Там, в конюшне, младенец вздохнул
|
| There began a life that put an end to death,
| Началась жизнь, положившая конец смерти,
|
| And all the frozen stillness, mighty voices heard:
| И во всей застывшей тишине раздались могучие голоса:
|
| «God is here among you! | «Бог среди вас! |
| Human is the Word!»
| Человек есть Слово!»
|
| It was so long ago, but we remember still:
| Это было так давно, но мы до сих пор помним:
|
| Star upon the snow, straw against the chill.
| Звезда на снегу, солома против холода.
|
| A planet dancing slow, a tree upon a hill.
| Медленно танцующая планета, дерево на холме.
|
| Star upon the snow, straw against the chill | Звезда на снегу, солома против холода |