| The green rolling hills of West Virginia
| Зеленые холмы Западной Вирджинии
|
| Are the nearest thing to heaven that I know
| Ближе всего к небу, что я знаю
|
| Though the times are sad and dear and I cannot linger here
| Хотя времена печальны и дороги, и я не могу здесь задерживаться
|
| They’ll keep me and never let me go
| Они будут держать меня и никогда не отпустят
|
| My daddy said don’t ever be a miner
| Мой папа сказал, никогда не будь шахтером
|
| For a miners grave is all you’ll ever own
| Ибо могила шахтеров - это все, что у вас когда-либо будет
|
| Cause the hard times everywhere I can’t find a dime to spare
| Потому что трудные времена везде, я не могу найти ни копейки, чтобы сэкономить
|
| These are the worst times I’ve ever known
| Это худшие времена, которые я когда-либо знал
|
| So Ill move away into some crowded city
| Так что я уйду в какой-нибудь многолюдный город
|
| In some northern factory town you’ll find me here
| В каком-нибудь северном фабричном городке ты найдешь меня здесь
|
| Though Ill leave the past behind, Ill never change my mind
| Хотя я оставлю прошлое позади, я никогда не передумаю
|
| These trouble times are more than I can bear
| Эти трудные времена больше, чем я могу вынести
|
| But someday Ill go back to West Virginia
| Но когда-нибудь я вернусь в Западную Вирджинию
|
| To the green rolling hills I love so well
| К зеленым холмам, которые я так люблю
|
| Yes someday Ill go home and I know Ill right the wrong
| Да, когда-нибудь я пойду домой, и я знаю, что ошибаюсь
|
| These trouble times will follow me no more | Эти трудные времена больше не будут преследовать меня |