Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris, исполнителя - Kate Nash.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Paris(оригинал) | Париж(перевод на русский) |
You've come so far, well done darling | Ты многого добился. Так держать, любимый! |
We knew that you had it in you | Мы знали, что ты на это способен. |
You can do anything that you want, | Ты можешь делать, что угодно, |
World is an oyster, don't dissapoint us | Мир у твоих ног, только не разочаруй нас. |
You can stand on your own two feet, | Ты можешь просто постоять здесь |
You can lead me through the streets | Или же поводить меня по здешним улочкам — |
Pave the way, so we can dream dreams, | Проложи путь, чтобы мы могли мечтать. |
No one else can see what you made me see | Никто другой не видит того, что ты помог мне увидеть. |
Still climbing trees, | Как раньше лазаем по деревьям, |
Tripping up over fallen leaves, but holding hands | Разбрасываем ногами опавшую листву, держась за руки. |
No one else could ever understand | Никто другой не смог бы понять, |
What it's like between us | Что происходит между нами. |
And that's betweens us, but I know | Пусть это останется между нами, но я знаю... |
- | - |
You'll never listen to me, no you'll never listen to me | Ты никогда не прислушаешься ко мне, никогда, |
No you'll never listen to me, no you'll never listen to me | Нет, ты никогда не прислушаешься ко мне. |
You'll never listen to me, no you'll never listen to me | Ты никогда не прислушаешься ко мне, никогда, |
No you'll never listen to me, no you'll never listen to me | Нет, ты никогда не прислушаешься ко мне. |
- | - |
I don't know everything about you, | Я не знаю о тебе всего, |
Would you like to spend time with me | Ты бы хотел провести со мной немного времени? |
- | - |
Said you'd lend me anything, I think I'll have your company | Ты говорил, что отдашь мне всё, думаю, я составлю тебе компанию, |
Said you'd lend me anything, I think I'll have your company | Ты говорил, что отдашь мне всё, думаю, я составлю тебе компанию, |
You said you'd lend me anything, I think I'll have your company | Ты говорил, что отдашь мне всё, думаю, я составлю тебе компанию. |
- | - |
You'll never listen to me, no you'll never listen to me | Ты никогда не прислушаешься ко мне, никогда, |
No you'll never listen to me, no you'll never listen to me | Нет, ты никогда не прислушаешься ко мне. |
You'll never listen to me, no you'll never listen to me | Ты никогда не прислушаешься ко мне, никогда, |
No you'll never listen to me, no you'll never listen to me | Нет, ты никогда не прислушаешься ко мне. |
Paris(оригинал) |
You’ve come so far, well done darling |
We knew that you had it in you |
You can do anything that you want, world is an oyster, dont dissapoint us |
You can stand on your own two feet, you can lead me through the streets |
Pave the way, so we can dream dreams, noone else can see what you made me see |
Still climbing trees, tripping up over fallen leaves, but holding hands |
No one else could ever understand what it’s like between us |
and thats betweens us, but I know |
You’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
No you’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
You’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
No you’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
I dont know everything about you, would you like to spend time with me |
Said you’d lend me anything, I think I’ll have your company |
Said you’d lend me anything, I think I’ll have your company |
You said you’d lend me anything, I think I’ll have your company |
You’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
No you’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
You’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
No you’ll never listen to me, no you’ll never listen to me |
Париж(перевод) |
Ты зашел так далеко, молодец, дорогая |
Мы знали, что это в тебе есть |
Вы можете делать все, что хотите, мир - устрица, не разочаровывайте нас |
Ты можешь стоять на своих собственных ногах, ты можешь вести меня по улицам |
Проложите путь, чтобы мы могли видеть сны, никто другой не может видеть то, что вы заставили меня увидеть |
Все еще лазает по деревьям, спотыкаясь о опавшие листья, но держась за руки |
Никто другой никогда не мог понять, что между нами |
и это между нами, но я знаю |
Ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Нет, ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Нет, ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Я не знаю о тебе всего, хочешь провести со мной время? |
Сказал, что одолжишь мне что угодно, думаю, я буду в твоей компании |
Сказал, что одолжишь мне что угодно, думаю, я буду в твоей компании |
Ты сказал, что одолжишь мне что угодно, я думаю, я буду в твоей компании |
Ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Нет, ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |
Нет, ты никогда меня не послушаешь, нет, ты никогда меня не послушаешь |