| Frieden heißt die Sehnsucht auch noch heut‘
| Мир - это тоска даже сегодня
|
| das was von den Märchen bleibt
| что осталось от сказки
|
| wird nicht verloren geh’n,
| не потеряется
|
| solang wir noch die Sterne träumen seh’n.
| пока мы все еще можем видеть, как звезды мечтают.
|
| Geh zurück in deine Kinderzeit
| Вернитесь в свое детство
|
| wie war alles doch so leicht.
| Как все было так просто.
|
| Es gab nur Schwarz und Weiß
| Было только черное и белое
|
| und Sieger war das Gute auf der Welt.
| и победителем было хорошее в мире.
|
| Ein Märchen braucht die Welt
| Миру нужна сказка
|
| das neu vom Himmel fällt.
| падают новые с неба.
|
| Das Glück kommt nie von ganz allein,
| Счастье никогда не приходит само
|
| dein Herz muss an Frieden glauben.
| ваше сердце должно верить в мир.
|
| Geh auf mich zu, erzähl mir deinen Traum
| Подойди ко мне, расскажи мне свой сон
|
| kann das sein, dass ich das Gleiche spür‘.
| может быть, я чувствую то же самое?
|
| Dann nimm mich, wie ich bin
| Тогда возьми меня таким, какой я есть.
|
| und laß aus meiner Hoffnung Blumen blüh'n.
| и пусть расцветают цветы моей надежды.
|
| Ein Märchen braucht die Welt
| Миру нужна сказка
|
| das neu vom Himmel fällt.
| падают новые с неба.
|
| Das Glück kommt nie von ganz allein,
| Счастье никогда не приходит само
|
| dein Herz muss an Frieden glauben.
| ваше сердце должно верить в мир.
|
| Ein Märchen braucht die Welt
| Миру нужна сказка
|
| das neu vom Himmel fällt.
| падают новые с неба.
|
| Das Glück kommt nie von ganz allein,
| Счастье никогда не приходит само
|
| dein Herz muss an Frieden glauben.
| ваше сердце должно верить в мир.
|
| dein Herz muss an Frieden glauben | ваше сердце должно верить в мир |