| Es ist Zeit etwas neues zu riskieren
| Пришло время рискнуть чем-то новым
|
| Reich mir die Hand, lass es uns ausprobieren
| Дай мне руку, давай попробуем
|
| Vergiss die schlechten Tage, wir gehen mal wieder raus
| Забудь плохие дни, давай снова выйдем на улицу
|
| Und zeigen uns der Welt, in Saus und Braus
| И покажи нам миру, в лоне роскоши
|
| Es gab Zeiten, da hab ich es nicht leicht gehabt
| Были времена, когда мне было нелегко
|
| In vielen Nächten lag ich einfach wach
| Много ночей я просто не спал
|
| Doch die Stunden und Tage sind gezählt
| Но часы и дни сочтены
|
| Zeit für einen Neuanfang, wo mich der alte Mist nicht quält
| Время для нового старта, где старое дерьмо меня не беспокоит.
|
| Ich fühl' mich gut, bin frei, bin frei in meiner Welt
| Я чувствую себя хорошо, я свободен, я свободен в своем мире
|
| Keiner der mir sagt, wohin der Würfel fällt
| Никто не скажет мне, где падает кубик
|
| Das Spiel ist längst in vollem Gang
| Игра давно уже в разгаре
|
| Nur die Züge mach' ich selbst
| Я только поезда сам делаю
|
| Immer einen Ass im Ärmel, — ein abgezockter Held. | Всегда туз в рукаве — оборванный герой. |
| (woouho)
| (уоу)
|
| Ein abgezockter Held. | Оборванный герой. |
| (woouho)
| (уоу)
|
| Nur ein abgezockter Held
| Просто оборванный герой
|
| Ich bin befreit, 'nen neuen Weg zu gehen
| Я свободен идти новым путем
|
| Und lass ich dabei auch viel im Regen stehen
| И я также оставляю много под дождем
|
| Abstriche gehörn' dazu und fallen sie auch nicht leicht
| Компромиссы являются частью этого и не легки
|
| Geh’s langsam an und nehme dir die Zeit
| Не торопитесь и не торопитесь
|
| Jeder Tag stellt mich vor neue Fragen:
| Каждый день я сталкиваюсь с новыми вопросами:
|
| Wer bin ich? | Кто я? |
| Wohin will ich? | Куда я хочу пойти? |
| Was darf ich wagen?
| Что я смею?
|
| Im Zuge des Vergessens schweif' ich einen Blick zurück
| В ходе забывания я оглядываюсь назад
|
| Nehme mir mit was mir gefällt, in mein neues Glück
| Возьми с собой то, что мне нравится, в мое новое счастье
|
| Ich fühl' mich gut, bin frei, bin frei in meiner Welt
| Я чувствую себя хорошо, я свободен, я свободен в своем мире
|
| Keiner der mir sagt, wohin der Würfel fällt
| Никто не скажет мне, где падает кубик
|
| Das Spiel ist längst in vollem Gang
| Игра давно уже в разгаре
|
| Nur die Züge mach' ich selbst
| Я только поезда сам делаю
|
| Immer einen Ass im Ärmel, — ein abgezockter Held. | Всегда туз в рукаве — оборванный герой. |
| (woouho)
| (уоу)
|
| Ein abgezockter Held. | Оборванный герой. |
| (woouhoo)
| (уууу)
|
| Nur ein abgezockter Held | Просто оборванный герой |