Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich fliegen , исполнителя - Kärbholz. Песня из альбома Karma, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 29.01.2015
Лейбл звукозаписи: Metalville
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich fliegen , исполнителя - Kärbholz. Песня из альбома Karma, в жанре Иностранный рокLass mich fliegen(оригинал) |
| Grauer Asphalt, graue Häuser |
| Auf dem Weg nach Nirgendwo oder Irgendwohin |
| Grauer Asphalt, graue Häuser |
| Auf dem Weg nach Nirgendwo oder Irgendwohin |
| Ein neuer Tag, die Straße hat mich wieder |
| Ich weiß nicht, wo ich her komm und ich weiß nicht |
| Wo ich bin |
| Ich bin gefangen zwischen Wahrheit und Traum |
| Zwischen Illusionen und auf falscher Hoffnung bauen |
| Und es kann passieren, dass ich mich verliere |
| Und ich nie wieder zurück finde Hier her |
| Doch lass mich fliegen, lass mich fliegen |
| Nur eine Weile, bis die Wogen glatter sind |
| Lass mich fliegen, ich will fliegen |
| Nur eine Weile noch gegen den Wind! |
| Ist da Irgendwer, der mich versteht |
| Der mit mir in diese Richtung geht |
| Aus der es kein zurück mehr gibt |
| Leg den Finger auf den Mund |
| Auf dass jeder Zweifel nun verstummt |
| Und das Gerede von Sinn und Unsinn, nimm es mit |
| Ich will es nie mehr Höhren! |
| Und wenn es uns zerreisst |
| Halte ich deine Hand, solange ich Sie halten kann |
| Und wenn das Schicksal es Gut mit uns meint |
| Werden wir uns wiedersehen, irgendwann |
| Zu irgendeiner Zeit |
Позволь мне летать(перевод) |
| Серый асфальт, серые дома |
| По дороге в никуда или куда-то |
| Серый асфальт, серые дома |
| По дороге в никуда или куда-то |
| Новый день, дорога снова меня |
| Я не знаю, откуда я, и я не знаю |
| Где я |
| Я застрял между правдой и мечтой |
| Между иллюзиями и построением на ложной надежде |
| И может случиться так, что я потеряю себя |
| И я никогда не найду дорогу сюда |
| Но позволь мне летать, позволь мне летать |
| Просто некоторое время, пока волны не станут более гладкими |
| позвольте мне летать, я хочу летать |
| Только на время против ветра! |
| Есть ли кто-нибудь, кто меня понимает |
| Кто идет со мной в этом направлении |
| От которого нет возврата |
| заткни рот пальцем |
| Так что каждое сомнение теперь замолчало |
| И разговоры о смысле и вздор, возьми с собой |
| Я никогда не хочу слышать это снова! |
| И если это разлучит нас |
| Я буду держать тебя за руку, пока я могу держать ее |
| И если судьба желает нам добра |
| Мы встретимся снова, когда-нибудь |
| В любое время |
| Название | Год |
|---|---|
| Tiefflieger | 2015 |
| Steh auf! | 2015 |
| Sink oder schwimm | 2015 |
| Die Dämonen in mir | 2015 |
| Rastlos | 2013 |
| Wir sind die Nacht | 2013 |
| Mein eigenes Bild | 2013 |
| Es fühlt sich richtig an | 2015 |
| Tag an Tag | 2013 |
| Bis zum Mond | 2013 |
| Fallen & fliegen | 2013 |
| Das Boot | 2013 |
| Das Feuer (noch immer) in mir | 2013 |
| Dieses Lied | 2013 |
| Was wirklich zählt | 2013 |
| Mein Weg | 2017 |
| Ewig leben | 2021 |
| Kein Rock'n'Roll | 2015 |
| K.H.C.C. | 2011 |
| Nacht ohne Sterne | 2011 |