| Ich sitz' am Tresen, bin betrunken und starre in mein Bier
| Я сижу в баре, пьяный и смотрю в свое пиво
|
| Mit den Gedanken ganz woanders und wo das sag ich dir
| С твоими мыслями куда-то и куда, я тебе скажу
|
| Ich denk an längst vergangene Tage, wir saßen genau hier
| Я думаю о давно минувших днях, мы сидели прямо здесь
|
| Man hatte Ziele und auch Träume, ne Menge Spaß den hatten wir
| У тебя тоже были цели и мечты, нам было очень весело
|
| Wunderbare Jahre, es war eine schöne Zeit
| Прекрасные годы, это было прекрасное время
|
| Ich habe Tränen in den Augen, denk an die Vergangenheit
| У меня слезы на глазах, думаю о прошлом
|
| Denk an längst verlorene Liebe und an Freunde dies mal gab
| Подумайте о давно потерянной любви и друзьях на этот раз
|
| Die Erinnerung trag ich in mir ein Leben lang
| Я пронесу память с собой на всю оставшуюся жизнь
|
| (Ein Leben lang.) Ein Leben lang. | (На всю жизнь.) На всю жизнь. |
| (4x)
| (4x)
|
| Jetzt steh' ich hier, bin ganz alleine, keiner der Freunde ist mehr da
| Теперь я стою здесь, я совсем один, никого из моих друзей больше нет.
|
| Nur der Wirt mir gegenüber erzählt mir wie es war
| Только хозяин напротив меня рассказывает мне, как это было
|
| Er sagt wir standen auf den Tischen Arm in Arm und sangen laut
| Он говорит, что мы стояли рука об руку на столах и громко пели
|
| Bis in den Morgen ging die Party und dann schmiss er uns raus
| Вечеринка длилась до утра, а потом он нас выгнал
|
| Wunderbare Jahre, es war eine schöne Zeit
| Прекрасные годы, это было прекрасное время
|
| Ich habe Tränen in den Augen, denk an die Vergangenheit
| У меня слезы на глазах, думаю о прошлом
|
| Denk an längst verlorene Liebe und an Freunde dies mal gab
| Подумайте о давно потерянной любви и друзьях на этот раз
|
| Die Erinnerung trag ich in mir ein Leben lang
| Я пронесу память с собой на всю оставшуюся жизнь
|
| (Ein Leben lang.) Ein Leben lang. | (На всю жизнь.) На всю жизнь. |
| (4x)
| (4x)
|
| Jetzt steh' ich hier, bin ganz alleine, was ich da sehe glaub ich nicht
| Теперь я стою здесь, я совсем один, я не верю тому, что вижу
|
| All die guten alten Freunde ich trag ein Lachen im Gesicht
| Все старые добрые друзья, я ношу улыбку на лице
|
| Wir liegen uns in den Armen so wie früher bebt der Raum
| Мы лежим в объятиях друг друга, как когда-то дрожала комната
|
| Da werd ich wach und merke es war wohl nur ein Traum
| Затем я просыпаюсь и понимаю, что это, вероятно, был просто сон
|
| Wunderbare Jahre, es war eine schöne Zeit
| Прекрасные годы, это было прекрасное время
|
| Ich habe Tränen in den Augen, denk an die Vergangenheit
| У меня слезы на глазах, думаю о прошлом
|
| Denk an längst verlorene Liebe und an Freunde dies mal gab
| Подумайте о давно потерянной любви и друзьях на этот раз
|
| Die Erinnerung trag ich in mir ein Leben lang
| Я пронесу память с собой на всю оставшуюся жизнь
|
| (Ein Leben lang.) Ein Leben lang. | (На всю жизнь.) На всю жизнь. |
| (8x) | (8x) |