Перевод текста песни God Save the Sin - Kärbholz

God Save the Sin - Kärbholz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God Save the Sin , исполнителя -Kärbholz
Песня из альбома: Überdosis Leben
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Metalville

Выберите на какой язык перевести:

God Save the Sin (оригинал)Боже, спаси Грех (перевод)
Ich hatte unten am Fluss gestanden, als die Welle kam. Я стоял у реки, когда пришла волна.
Ich hab gesehen, wie sie Sünde und Schuld mit sich den Fluss abwärts nahm. Я видел, как она несла с собой грех и вину вниз по реке.
Ich stand I’m Brachland der Moral, wo ein Baum nun keine Frucht mehr trägt Я стоял в пустыне нравственности, где дерево больше не приносит плодов
Und sie zählen nur zum Schein, weil hier eh nichts mehr wächst. И засчитываются только за внешний вид, потому что здесь все равно больше ничего не растет.
Aus alten Tagen einer einfachen Welt, die nur aus schwarz und weiß besteht. Из старых дней простой мир, состоящий только из черного и белого.
Doch so einfach ist das nicht!Но это не так просто!
Denn da sind viele wie ich und wir wollen das Потому что таких как я много и мы этого хотим
nicht! нет!
Und wir füllen das Weiß mit Farbe, wir versauen euch das Bild einer einfachen А белое наполняем цветом, вам картинку простенькую прикручиваем
Welt. Мир.
Wir halten dagegen, mit dem was wir haben, mit Pinseln und worten und Мы сопротивляемся тем, что есть, кистями, словами и
berechtigten Fragen законные вопросы
God save the sin! Боже, спаси грех!
Auch wenn wir sonst nichts mehr haben, wir haben noch Fragen. Даже если у нас нет ничего другого, у нас все еще есть вопросы.
God save the sin! Боже, спаси грех!
Wenn alle schweigen, dann müssen wir schreien Когда все молчат, мы должны кричать
God save the sin! Боже, спаси грех!
Keine Prinzipien, keine göttlichen Regeln. Никаких принципов, никаких божественных правил.
Ihr müsst verstehen, wir halten dagegen. Вы должны понять, мы против этого.
Gegen das Gleichsein, wir sind Verschieden. Вопреки тому, что мы одинаковые, мы разные.
Doch wir hassen uns nicht, weil wir uns lieben Но мы не ненавидим друг друга, потому что мы любим друг друга
Das Band zwischen uns, es darf gespannt sein. Связь между нами может быть захватывающей.
Doch darf es nicht reißen, hat es auch oft den Anschein. Но он не должен рваться, хотя часто так и кажется.
Jeder auf seine Weise, doch I’m Ernst kämpfen wir füare das gleiche. Каждый по-своему, но я серьезно, мы боремся за одно и то же.
God save the sin! Боже, спаси грех!
Auch wenn wir sonst nichts mehr haben, wir haben noch Fragen. Даже если у нас нет ничего другого, у нас все еще есть вопросы.
God save the sin! Боже, спаси грех!
Wenn alle schweigen, dann müssen wir schreien Когда все молчат, мы должны кричать
God save the sin! Боже, спаси грех!
Und kein Zeitgeist dieser Welt, darf sich dagegen stellen, gegen das was wir И никакой дух времени в этом мире не может противостоять тому, что мы делаем.
sind. находятся.
Wir sind Menschenvereint, I’m hier und jetzt.Мы люди единые, я здесь и сейчас.
Was ihr Sünde nennt, то, что ты называешь грехом
nennen wir unsere Pflicht! мы называем наш долг!
God save the sin! Боже, спаси грех!
Auch wenn wir sonst nichts mehr haben, wir haben noch Fragen. Даже если у нас нет ничего другого, у нас все еще есть вопросы.
God save the sin! Боже, спаси грех!
Wenn alle schweigen, dann müssen wir schreien Когда все молчат, мы должны кричать
Wir halten dagegen, das hier ist unser Leben Мы возражаем, что это наша жизнь
Wenn alle schweigen, dann müssen wir schreien Когда все молчат, мы должны кричать
Wir halten dagegen, das hier ist unser Leben Мы возражаем, что это наша жизнь
Wenn ihr alle zustimmend nickt, sind wir es Leid! Если вы все киваете в знак согласия, мы устали!
I’m letzten Augenblick!В последний момент!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: