| Ja unsere Herren, da ganz oben, haben nichts besseres zu tun
| Да нашим господам там наверху делать больше нечего
|
| Sich gegenseitig zu massakrieren, ja töten, das ist schön
| Резать друг друга, да убивать, это приятно
|
| Und wenn wieder Bomben fallen, und es dann Nachts wo so richtig knallt
| И когда опять падают бомбы, а потом ночью реально бах
|
| Wenn wieder Menschen sterben, ergötzen wir uns an Gewalt
| Когда люди снова умирают, мы наслаждаемся насилием
|
| Ergötzen wir uns an Gewalt
| Давайте наслаждаться насилием
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Oh arme Welt, du hast nicht leicht mit uns
| О, бедный мир, тебе с нами нелегко.
|
| Jeden Tag erlebst du Taten wider jegliche Vernunft
| Каждый день вы испытываете дела вопреки всем причинам
|
| Oh arme Welt, du hast nicht leicht mit uns
| О, бедный мир, тебе с нами нелегко.
|
| Noch können wir lachen
| Мы все еще можем смеяться
|
| Doch wir lachen ohne Grund
| Но мы смеемся без причины
|
| Ich schaue täglich die Nachrichten, was ich da sehe macht mich krank
| Я смотрю новости каждый день, меня тошнит от того, что я там вижу
|
| Ich seh die Welt in Trümmern liegen, seh uns vor dem Untergang
| Я вижу мир в руинах, увижу нас до конца
|
| Ich sehe alle gegen alle und jeder nur für sich
| Я вижу всех против всех и каждого за себя
|
| Ihr schürt den Hass, dabei wär Frieden stiften
| Вы разжигаете ненависть, это помирит
|
| Eure Pflicht
| ваша обязанность
|
| Eure Pflicht
| ваша обязанность
|
| Ref: x4
| Ссылка: х4
|
| Oh arme Welt, du hast nicht leicht mit uns
| О, бедный мир, тебе с нами нелегко.
|
| Jeden Tag erlebst du Taten wider jegliche Vernunft
| Каждый день вы испытываете дела вопреки всем причинам
|
| Oh arme Welt, du hast nicht leicht mit uns
| О, бедный мир, тебе с нами нелегко.
|
| Noch können wir lachen
| Мы все еще можем смеяться
|
| Doch wir lachen ohne Grund
| Но мы смеемся без причины
|
| Wir lachen ohne Grund
| Мы смеемся без причины
|
| Wir lachen ohne Grund
| Мы смеемся без причины
|
| Wir lachen ohne Grund | Мы смеемся без причины |