![The Liberty Tree - Karan Casey](https://cdn.muztext.com/i/3284758811703925347.jpg)
Дата выпуска: 21.05.2006
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский
The Liberty Tree(оригинал) |
It was the year of '93 |
The French did plant an olive tree |
The symbol of great liberty |
And the people danced around it |
O wasn’t I telling you |
The French declared courageously |
That Equality, Freedom and Fraternity |
Would be the cry of every nation |
In '94 a new campaign |
The tools of darkness did maintain |
Gall’s brave sons they did form a league |
And their foes they were dumb-founded |
They gave to Flanders liberty |
And all its people they set free |
The Dutch and Austrians home did flee |
And the Dukes they were confounded |
Behold may all of human-kind |
Emancipated with the French combine |
May laurels green all on them shine |
And their sons and daughters long wear them |
May every tyrant shake with dread |
And tremble for their guilty head |
May the Fleur-de-Lis in dust be laid |
And they no longer wear them |
For Church and State in close embrace |
Is the burden of the Human Race |
And the people tell you to your face |
That you will long repent it |
For Kings in power and preaching drones |
Are the cause of all your heavy groans |
Down from your pulpits, down from your thrones |
You will tumble unlamented |
O wasn’t I telling you |
The French declared courageously |
That Equality, Freedom and Fraternity |
Would be the cry of every nation |
Дерево Свободы(перевод) |
Это был 93 год |
Французы посадили оливковое дерево |
Символ большой свободы |
И люди танцевали вокруг него |
О, разве я не говорил тебе |
Французы мужественно заявили |
Это равенство, свобода и братство |
Был бы крик каждой нации |
В 94 году новая кампания |
Инструменты тьмы поддерживали |
Храбрые сыновья Галла, они сформировали лигу |
И их враги были ошарашены |
Они дали Фландрии свободу |
И всех его людей они освободили |
Дом голландцев и австрийцев действительно бежал |
И герцоги были сбиты с толку |
Вот пусть все человечество |
Эмансипированный французским комбинатом |
Пусть лавры зеленые все на них сияют |
И их сыновья и дочери долго их носят |
Пусть каждый тиран дрожит от страха |
И дрожать за свою виноватую голову |
Пусть Флер-де-Лис ляжет в пыль |
И они больше не носят их |
Для церкви и государства в тесном объятии |
Это бремя человеческой расы |
И люди говорят вам в лицо |
Что ты будешь долго каяться в этом |
Для королей у власти и проповедующих дронов |
Являются причиной всех ваших тяжелых стонов |
Вниз с ваших кафедр, вниз с ваших тронов |
Вы будете падать неоплаканный |
О, разве я не говорил тебе |
Французы мужественно заявили |
Это равенство, свобода и братство |
Был бы крик каждой нации |
Название | Год |
---|---|
Éirigh Suas a Stóirín | 2006 |
One, I Love | 2005 |
Weary Of Lying Alone | 2006 |
This Time Will Pass | 2006 |
Strange Fruit | 2006 |
Eppie Morrie | 2006 |
The Loony Moon | 1999 |
Who Put The Blood | 2006 |
The King's Shilling | 2006 |
The Curra Road | 2006 |
The Ballad Of Tim Evans | 2006 |
Song Of Lies | 2006 |
She Is Like The Swallow | 2010 |
The Song Of Wandering Aengus | 2006 |
The Labouring Man's Daughter | 2006 |
The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) | 2006 |
The Jute-Mill Song | 2006 |
Just A Note | 2006 |
Chasing the Sun | 2006 |
The World Looks Away | 2006 |