Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The World Turned Upside Down (The Diggers' Song), исполнителя - Karan Casey. Песня из альбома Songlines, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.05.2006
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский
The World Turned Upside Down (The Diggers' Song)(оригинал) |
In sixteen forty-nine to Saint George’s Hill |
A ragged band they called the Diggers came to show the people’s will |
They defied the landlords, they defied the law |
They were the dispossessed reclaiming what was theirs |
«We've come in peace,» they said, «to dig and sow |
We’ve come to work the land in common and to make the wastelands grow |
This earth divided we will make whole |
So it can be a common treasury for all |
The sin of property we do disdain |
No man has any right to buy and sell the earth for private gain |
By theft and murder they steal the land |
Now everywhere the walls rise up at their command |
They make the laws to chain us well |
The clergy dazzle us with heaven or they damn us into hell |
We will not worship the god they serve |
The god of greed who feeds the rich while poor men starve |
We work, we eat together, we need no swords |
We will not bow to the masters or pay rent to the lords |
We are free men though we are poor |
You Diggers all, stand up for glory, stand up now" |
From the men of property the order came |
They sent the hired men and troopers to wipe out the Diggers' claim |
Tear down their cottages, destroy their corn |
They were dispersed, but still the vision carries on |
You poor, take courage, you rich, take care |
This earth was made a common treasury for everyone to share |
All things in common, all people one |
We come in peace, the order came to cut them down |
Мир Перевернулся С Ног На Голову (Песня Землекопов)(перевод) |
В шестнадцать сорок девятом до Сент-Джорджес-Хилл. |
Оборванная банда, которую они назвали Диггерами, пришла, чтобы показать волю народа. |
Они бросили вызов помещикам, они бросили вызов закону |
Они были обездоленными, восстанавливающими то, что было их |
«Мы пришли с миром, — сказали они, — копать и сеять |
Мы пришли, чтобы вместе работать на земле и растить пустоши |
Эта земля разделена, мы сделаем ее целой |
Так что это может быть общая сокровищница для всех |
Грех собственности, которым мы пренебрегаем |
Ни один человек не имеет права покупать и продавать землю для личной выгоды. |
Воровством и убийством они крадут землю |
Теперь везде стены поднимаются по их команде |
Они создают законы, чтобы заковать нас в цепи |
Духовенство ослепляет нас небесами или проклинает нас в ад |
Мы не будем поклоняться богу, которому они служат |
Бог жадности, который кормит богатых, пока бедняки голодают. |
Мы работаем, мы едим вместе, нам не нужны мечи |
Мы не будем кланяться господам и платить арендную плату господам |
Мы свободные люди, хотя мы бедны |
Вы все копатели, встаньте во славу, встаньте сейчас" |
От состоятельных людей пришел приказ |
Они послали наемников и солдат, чтобы уничтожить претензии Диггеров. |
Снесите их коттеджи, уничтожьте их кукурузу |
Они были рассеяны, но видение продолжается |
Бедные, наберитесь смелости, вы, богатые, берегите себя |
Эта земля стала общей сокровищницей для всех |
Все общее, все люди едины |
Мы пришли с миром, пришел приказ их рубить |