![The King's Shilling - Karan Casey](https://cdn.muztext.com/i/3284758811703925347.jpg)
Дата выпуска: 21.05.2006
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский
The King's Shilling(оригинал) |
Oh my love has left me with bairnes twa |
And that’s the last of him I ever saw |
He’s joined the army and marched to war |
He took the shilling |
He took the shilling and he’s off to war |
Come laddies come, hear the cannons roar |
Take the King’s shilling and you’re off to war |
Well did he look as he marched along |
With his kilt and sporran and his musket gun |
And the ladies tipped him as he marched along |
He sailed out by |
He sailed out by the Broomielaw |
The pipes did play as he marched along |
And the soldiers sang out a battle song |
«March on, march on,» cried the Captain gay |
And for King and country |
For King and country we will fight today |
Come laddies come, hear the cannons roar |
Take the King’s shilling and we’re off to war |
The battle rattled to the sound of guns |
And the bayonets flashed in the morning sun |
The drums did beat and the cannons roared |
And the shilling didn’t seem |
The shilling didn’t seem much worth the war |
Come laddies come, hear the cannons roar |
Take the King’s shilling and we’re off to war |
Well the men they fought and the men did fall |
Cut down by bayonets and musket ball |
And many of these brave young men |
Would never fight for |
Would never fight for the King again |
Come laddies come, hear the cannons roar |
Take the King’s shilling and we’re off to war |
Come laddies come, hear the cannons roar |
Take the King’s shilling and you’ll die in war |
Королевский шиллинг(перевод) |
О, моя любовь оставила меня с двумя детьми |
И это последний из него, которого я когда-либо видел |
Он присоединился к армии и пошел на войну |
Он взял шиллинг |
Он взял шиллинг и отправился на войну |
Приходите, ребята, слушайте рев пушек |
Возьми королевский шиллинг и отправляйся на войну |
Хорошо он выглядел, когда шел |
С его килтом, спорраном и мушкетом |
И дамы давали ему чаевые, когда он шел |
Он отплыл |
Он отплыл на Брумилоу |
Трубы играли, когда он шел |
И солдаты запели боевую песню |
«Маршируйте, маршируйте», — воскликнул веселый капитан. |
И для короля и страны |
За короля и страну мы будем сражаться сегодня |
Приходите, ребята, слушайте рев пушек |
Возьми шиллинг короля, и мы отправимся на войну |
Битва гремела под звуки орудий |
И штыки сверкнули на утреннем солнце |
Барабаны били и пушки ревели |
И шиллинг не казался |
Шиллинг, казалось, не стоил войны |
Приходите, ребята, слушайте рев пушек |
Возьми шиллинг короля, и мы отправимся на войну |
Ну, мужчины, с которыми они сражались, и мужчины пали |
Вырублен штыками и мушкетной пулей |
И многие из этих храбрых молодых людей |
Никогда не боролся бы за |
Никогда больше не буду сражаться за короля |
Приходите, ребята, слушайте рев пушек |
Возьми шиллинг короля, и мы отправимся на войну |
Приходите, ребята, слушайте рев пушек |
Возьми шиллинг короля, и ты умрешь на войне |
Название | Год |
---|---|
Éirigh Suas a Stóirín | 2006 |
One, I Love | 2005 |
Weary Of Lying Alone | 2006 |
This Time Will Pass | 2006 |
Strange Fruit | 2006 |
Eppie Morrie | 2006 |
The Loony Moon | 1999 |
Who Put The Blood | 2006 |
The Curra Road | 2006 |
The Ballad Of Tim Evans | 2006 |
Song Of Lies | 2006 |
She Is Like The Swallow | 2010 |
The Song Of Wandering Aengus | 2006 |
The Labouring Man's Daughter | 2006 |
The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) | 2006 |
The Jute-Mill Song | 2006 |
Just A Note | 2006 |
Chasing the Sun | 2006 |
The World Looks Away | 2006 |
When Will We All Be Free | 2006 |