Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roger The Miller , исполнителя - Karan Casey. Песня из альбома Songlines, в жанре Музыка мираДата выпуска: 21.05.2006
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roger The Miller , исполнителя - Karan Casey. Песня из альбома Songlines, в жанре Музыка мираRoger The Miller(оригинал) |
| Young Roger the miller came courting of late |
| To a farmer’s fine daughter called beautiful Kate |
| She had for her fortune a many fine things |
| Beautiful silks and gold, diamonds and rings |
| Her father, he gave her a neat plot of ground |
| She had also a fortune, she had also a fortune of five hundred pounds |
| Then the money and supper, they both were laid down |
| Well, it was a great sight to see five hundred pounds |
| The sight of that money and beauty likewise |
| Made Roger’s heart greedy and dazzled his eyes |
| «Now that your daughter and money is here |
| 'Tis I will not have her, 'tis I will not have her without that gray mare» |
| Then the money and supper were taken from sight |
| And likewise young Kathy, his own heart’s delight |
| Roger was taken and shown out the door |
| And ordered not for to come there anymore |
| 'Twas then he did tear at his long yellow hair |
| Saying, «I wish I had never, I wish I had never spoke of that gray mare» |
| Now it was when six months, they were over and past |
| And Roger the miller, he met with his lass |
| «I think I do know you then, madam,» said he |
| «I am the same way with you, sir,» said she |
| «A man with your features with fine yellow hair |
| Oh he once came a-courting, he once came a-courting my father’s gray mare» |
| «Well, it was not a-courting the gray mare I came |
| But you, my own jewel, my Kathy by name |
| I thought that your father would never dispute |
| To give me the gray mare with you to boot |
| And not to risk lose such a dutiful son |
| Oh it’s now I am sorry, it’s now I am sorry for what I have done» |
| «For your sorrow, young Roger, I have little regard |
| For there’s plenty of men in this town to be had |
| If you forgot the gray mare, you’d be married, you see |
| But now you have neither the gray mare nor me |
| The price of that mare, it was never so great |
| Oh fare you well, Roger, oh fare you well, Roger, you’re a sorrowful state» |
| Now Roger’s away to his desolate home |
| And he sighs as he sits there and sups all alone |
| Kathy, she sings, she is happy and gay |
| She has wed a young miller who works the long day |
| Lads, when you’re courting, be always aware |
| To court with a young maid, to court with a young maid and not the gray mare |
Роджер Мельник(перевод) |
| Молодой мельник Роджер пришел ухаживать поздно |
| Прекрасной дочери фермера по имени красавица Кейт |
| У нее было для ее состояния много прекрасных вещей |
| Красивые шелка и золото, бриллианты и кольца |
| Ее отец, он дал ей аккуратный участок земли |
| У нее тоже было состояние, у нее тоже было состояние в пятьсот фунтов |
| Затем деньги и ужин, они оба были заложены |
| Ну, это было прекрасное зрелище - увидеть пятьсот фунтов |
| Вид этих денег и красоты также |
| Сделал сердце Роджера жадным и ослепил его глаза |
| «Теперь, когда твоя дочь и деньги здесь |
| «Это я не получу ее, это я не получу ее без этой серой кобылы» |
| Тогда деньги и ужин были взяты с глаз долой |
| И точно так же юная Кэти, отрада его сердца |
| Роджера взяли и вывели за дверь |
| И приказал больше туда не приходить |
| «Тогда он рвал свои длинные желтые волосы |
| Говоря: «Хотел бы я никогда, лучше бы я никогда не говорил об этой серой кобыле» |
| Теперь это было, когда шесть месяцев, они прошли и прошли |
| И Роджер мельник, он встретил свою девушку |
| -- Мне кажется, я вас знаю, мадам, -- сказал он. |
| -- Я и с вами так же, сэр, -- сказала она. |
| «Мужчина с твоими чертами лица, с прекрасными желтыми волосами. |
| О, он однажды пришел ухаживать, он однажды пришел ухаживать за серой кобылой моего отца » |
| «Ну, я пришел не за серой кобылой ухаживать, |
| Но ты, моя жемчужина, моя Кэти по имени |
| Я думал, что твой отец никогда не станет спорить |
| Дать мне серую кобылу с собой в придачу |
| И не рисковать терять такого послушного сына |
| О, теперь я сожалею, теперь я сожалею о том, что я сделал» |
| «На твое горе, юный Роджер, я мало обращаю внимания. |
| Потому что в этом городе много мужчин, которых нужно иметь |
| Если бы ты забыл серую кобылу, ты бы женился, понимаешь |
| Но теперь у тебя нет ни серой кобылы, ни меня |
| Цена этой кобылы никогда не была такой большой |
| О, прощай, Роджер, прощай, Роджер, ты в печальном состоянии. |
| Теперь Роджер ушел в свой заброшенный дом |
| И он вздыхает, когда сидит там и ужинает в полном одиночестве |
| Кэти, она поет, она счастливая и веселая |
| Она вышла замуж за молодого мельника, который работает долгий день |
| Парни, когда вы ухаживаете, будьте всегда в курсе |
| Ухаживать за молодой девой, ухаживать за молодой девой, а не с серой кобылой |
| Название | Год |
|---|---|
| Éirigh Suas a Stóirín | 2006 |
| One, I Love | 2005 |
| Weary Of Lying Alone | 2006 |
| This Time Will Pass | 2006 |
| Strange Fruit | 2006 |
| Eppie Morrie | 2006 |
| The Loony Moon | 1999 |
| Who Put The Blood | 2006 |
| The King's Shilling | 2006 |
| The Curra Road | 2006 |
| The Ballad Of Tim Evans | 2006 |
| Song Of Lies | 2006 |
| She Is Like The Swallow | 2010 |
| The Song Of Wandering Aengus | 2006 |
| The Labouring Man's Daughter | 2006 |
| The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) | 2006 |
| The Jute-Mill Song | 2006 |
| Just A Note | 2006 |
| Chasing the Sun | 2006 |
| The World Looks Away | 2006 |