| Here’s how to be happy:
| Вот как быть счастливым:
|
| Catch the football, win the game
| Поймай футбол, выиграй игру
|
| Pass the test, grab diploma
| Пройди тест, получи диплом
|
| Hug mom, feel empty
| Обними маму, почувствуй пустоту
|
| Put your passion on hold
| Приостановите свою страсть
|
| Find a cheerleader, fall in love
| Найди болельщицу, влюбись
|
| Sign the paper, buy the house
| Подпишите бумагу, купите дом
|
| Fix the tie into a noose
| Закрепите галстук в петле
|
| Tie the noose
| Свяжите петлю
|
| Show me someone who’s got life figured out
| Покажи мне кого-нибудь, кто разобрался в жизни
|
| You’re either full of ignorance, or full of doubt
| Вы либо полны невежества, либо полны сомнений
|
| The difference between me and all my friends:
| Разница между мной и всеми моими друзьями:
|
| They’ve got time to waste; | У них есть время тратить; |
| I’ve got time to spend
| У меня есть время, чтобы провести
|
| And I spent it all on you
| И я потратил все это на тебя
|
| Here’s how to be happy:
| Вот как быть счастливым:
|
| Grow your hair out, quit your job
| Отрастить волосы, бросить работу
|
| Fight your boss, crash your car
| Сразись со своим боссом, разбей свою машину
|
| Dump your girlfriend, get evicted
| Бросай свою девушку, выселяйся
|
| Play some riffs, smoke a cigarette
| Сыграй риффы, выкури сигарету
|
| Drink a beer, listen to Black Flag
| Пить пиво, слушать Black Flag
|
| Smile through it, and laugh through it
| Улыбайтесь через это и смейтесь через это
|
| And smile through it, and laugh through it
| И улыбайся через это, и смейся через это
|
| But the joke’s on me
| Но шутка надо мной
|
| But the joke’s on me
| Но шутка надо мной
|
| But the joke’s on me
| Но шутка надо мной
|
| But the joke’s on me
| Но шутка надо мной
|
| Punchline straight to the face
| Изюминка прямо в лицо
|
| Of all the mistakes I can’t erase
| Из всех ошибок я не могу стереть
|
| And all the high school friends I dropped
| И все школьные друзья, которых я бросил
|
| Because they didn’t know when to stop
| Потому что они не знали, когда остановиться
|
| Drunk in Isaac’s living room;
| Пьяный в гостиной Исаака;
|
| Next thing you know, you’re 32
| Следующее, что вы знаете, вам 32
|
| To live and die in West Chester;
| Жить и умереть в Западном Честере;
|
| Sorry, I want something better
| Извините, я хочу лучшего
|
| We’re all on opposite ends
| Мы все на разных концах
|
| Of the depressive spectrum
| Депрессивного спектра
|
| We’re all on opposite ends
| Мы все на разных концах
|
| Of the depressive spectrum
| Депрессивного спектра
|
| We’re all on opposite ends
| Мы все на разных концах
|
| Of the depressive spectrum
| Депрессивного спектра
|
| We’re all on opposite ends | Мы все на разных концах |