| Waiting rooms, magazines and daytime TV
| Залы ожидания, журналы и дневное телевидение
|
| Another interview down the fucking drain
| Очередное интервью насмарку
|
| If you want my two-cents, some things will never change
| Если вам нужны мои два цента, некоторые вещи никогда не изменятся
|
| Maybe, possibly, some day, one day
| Может быть, возможно, когда-нибудь, однажды
|
| What they want from me
| Что они хотят от меня
|
| A perfect someone, something I can’t be
| Идеальный кто-то, кем я не могу быть
|
| She wants me to get a good ass job, just like everybody
| Она хочет, чтобы я получил хорошую работу, как и все
|
| But she ain’t walked in my shoes, I’m just not everybody
| Но она не ходила в моих ботинках, я просто не все
|
| Shut up, grow up, think, apply for classes 'cause the
| Заткнись, повзрослей, подумай, подай заявку на занятия, потому что
|
| Deadline is next week, these job search engines loading
| Крайний срок – следующая неделя, эти поисковые системы загружаются
|
| Driving me insane, Google search templates for a
| Сводя меня с ума, шаблоны поиска Google для
|
| Fucking resume, or what’s the worst that could happen?
| Ебаное резюме, или что самое худшее, что может случиться?
|
| Go to work in retail and just give up on my passion
| Иди работать в розничную торговлю и просто откажись от своей страсти
|
| Fix my name tag instead of fixing my life, right?
| Исправьте мою табличку с именем вместо того, чтобы исправлять мою жизнь, верно?
|
| Wrong, why? | Неправильно, почему? |
| So I can end up like you
| Так что я могу закончить, как ты
|
| Loser with everything to lose
| Неудачник, которому есть что терять
|
| Jamie, take a second just to slow things down
| Джейми, удели секунду, чтобы замедлить ход событий.
|
| You’re overthinking this
| Вы слишком много думаете об этом
|
| Stop overthinking this
| Хватит думать об этом
|
| It’s really not that hard, they have night classes too
| На самом деле это не так сложно, у них есть и вечерние занятия.
|
| If all your friends can do it, then why the hell can’t you?
| Если все твои друзья могут это сделать, то почему, черт возьми, ты не можешь?
|
| See, what the problem is, you gotta fix that attitude
| Видите, в чем проблема, вы должны исправить это отношение
|
| And if you don’t fix it, I’m kicking you out of that fucking room
| И если ты не исправишь это, я вышвырну тебя из этой гребаной комнаты
|
| My 5-year plan
| Мой 5-летний план
|
| Just got cut down by half, I guess I’m bad at math, I don’t care
| Просто сократился наполовину, наверное, у меня плохо с математикой, мне все равно
|
| How do you expect to survive in the real world
| Как вы рассчитываете выжить в реальном мире
|
| When you can’t even handle senior year?
| Когда ты не можешь справиться даже со старшим классом?
|
| Depression and anxiety are just words inside a dictionary
| Депрессия и тревога — это просто слова в словаре
|
| That shit’s not real, it’s fiction, Jamie
| Это дерьмо не настоящее, это вымысел, Джейми.
|
| You need to make something of yourself, for yourself
| Вам нужно сделать что-то из себя, для себя
|
| This whole music thing just isn’t cutting it
| Вся эта музыкальная штука просто не работает
|
| Have you thought about the army? | Вы думали об армии? |
| An office? | Офис? |
| A kitchen?
| Кухня?
|
| Anywhere besides this fucking couch
| Где угодно, только не на этом гребаном диване.
|
| Where do you see yourself in five years?
| Кем ты видишь себя через пять лет?
|
| 'Cause we don’t see you making past the front door, let alone 19
| Потому что мы не видим, чтобы ты проходил мимо входной двери, не говоря уже о 19
|
| I didn’t make your mistakes, so please just let me make mine
| Я не совершал твоих ошибок, поэтому, пожалуйста, позволь мне сделать свои
|
| I’m learning from your mistakes, one decision at a time
| Я учусь на ваших ошибках, по одному решению за раз
|
| I didn’t make your mistakes, so please just let me make mine
| Я не совершал твоих ошибок, поэтому, пожалуйста, позволь мне сделать свои
|
| I’m learning from your mistakes, one decision at a time
| Я учусь на ваших ошибках, по одному решению за раз
|
| You’re overthinking this
| Вы слишком много думаете об этом
|
| Stop overthinking this
| Хватит думать об этом
|
| Stop overthinking this | Хватит думать об этом |