| Open the door to him standing there
| Открой ему дверь, стоящую там
|
| «Have a seat in that leather chair»
| «Присаживайся в это кожаное кресло»
|
| Scratching, sweating, tapping on the floor
| Царапание, потливость, постукивание по полу
|
| What did I even come here for?
| Зачем я вообще пришел сюда?
|
| «How were you as a child?
| «Каким ты был в детстве?
|
| Were you weird? | Ты был странным? |
| A nerd? | Ботаник? |
| Misunderstood?
| Неправильно понятый?
|
| Were you a problem child?
| Вы были проблемным ребенком?
|
| How tall are you? | Какой у вас рост? |
| What does this picture remind you of?»
| Что вам напоминает эта картина?»
|
| Why would it matter anyway?
| Почему это имеет значение?
|
| I don’t need to be saved
| Меня не нужно спасать
|
| Read between the white lines
| Читать между белыми строками
|
| I’m dependent
| я зависим
|
| On this shit
| На этом дерьме
|
| Wish I could quit
| Хотел бы я бросить
|
| But I’m stuck to the script
| Но я придерживаюсь сценария
|
| The pills, they make me feel real
| Таблетки, они заставляют меня чувствовать себя настоящим
|
| They make me feel fake, make this go away
| Они заставляют меня чувствовать себя фальшиво, заставь это уйти
|
| All day, they shake and shake and shake
| Весь день они трясутся, трясутся и трясутся
|
| Take what’s on your mind and get it off your chest
| Возьмите то, что у вас на уме, и снимите это с груди
|
| That broken heart on your sleeve tells me you’re not like the rest
| Это разбитое сердце на твоем рукаве говорит мне, что ты не такой, как все
|
| The white pills and white lies that they taught you
| Белые таблетки и белая ложь, которым они вас научили
|
| About anti-depressants in high school
| Об антидепрессантах в старшей школе
|
| Take what’s on your mind and get it off your chest
| Возьмите то, что у вас на уме, и снимите это с груди
|
| That broken heart on your sleeve tells me you’re not like the rest
| Это разбитое сердце на твоем рукаве говорит мне, что ты не такой, как все
|
| The white pills and white lies that they taught you
| Белые таблетки и белая ложь, которым они вас научили
|
| About anti-depressants in high school
| Об антидепрессантах в старшей школе
|
| Where’s the lighter?
| Где зажигалка?
|
| Where’s the lighter?
| Где зажигалка?
|
| Where’s the, where’s the lighter?
| Где, где зажигалка?
|
| Where’s the lighter? | Где зажигалка? |
| Fuck it
| К черту это
|
| Don’t take out
| Не вынимай
|
| Your wisdom teeth and then ask me for advice
| Твои зубы мудрости, а потом спроси у меня совета
|
| I know your type;
| я знаю твой тип;
|
| Predatory appetite, come take a bite
| Хищный аппетит, давай откуси
|
| Every doctor, every nurse, every therapist, every counselor
| Каждый врач, каждая медсестра, каждый терапевт, каждый консультант
|
| Every time
| Каждый раз
|
| Leave me alone, I’m fine
| Оставь меня в покое, я в порядке
|
| But they never fucking listen
| Но они никогда не слушают
|
| Why won’t you fucking listen?
| Почему ты, блядь, не слушаешь?
|
| High all the time, like a lowlife, I know it’s not right
| Все время под кайфом, как нищий, я знаю, что это неправильно
|
| I just want to feel normal
| Я просто хочу чувствовать себя нормально
|
| High all the time, like a lowlife, I know it’s not right
| Все время под кайфом, как нищий, я знаю, что это неправильно
|
| I just want to feel something
| Я просто хочу что-то почувствовать
|
| Take what’s on your mind and get it off your chest
| Возьмите то, что у вас на уме, и снимите это с груди
|
| That broken heart on your sleeve tells me you’re not like the rest
| Это разбитое сердце на твоем рукаве говорит мне, что ты не такой, как все
|
| The white pills and white lies that they taught you
| Белые таблетки и белая ложь, которым они вас научили
|
| About anti-depressants in high school
| Об антидепрессантах в старшей школе
|
| Take what’s on your mind and get it off your chest
| Возьмите то, что у вас на уме, и снимите это с груди
|
| That broken heart on your sleeve tells me you’re not like the rest
| Это разбитое сердце на твоем рукаве говорит мне, что ты не такой, как все
|
| The white pills and white lies that they taught you
| Белые таблетки и белая ложь, которым они вас научили
|
| About anti-depressants in high school
| Об антидепрессантах в старшей школе
|
| Dumb junkie dropout who gave up and copped out
| Тупой наркоман, который бросил учебу и сдался
|
| For sympathy and empathy is dead now
| Потому что сочувствие и сочувствие мертвы
|
| She’s better off underground
| Ей лучше под землей
|
| No one remembers him now
| Сейчас его никто не помнит
|
| Just one more teen who went straight for plan B
| Просто еще один подросток, который пошел прямо на план Б
|
| And picked death over his fucking family
| И выбрал смерть своей гребаной семье
|
| Pronounced dead at the scene
| Объявлен мертвым на месте происшествия
|
| Sucker with low self-esteem
| Лох с заниженной самооценкой
|
| It rained in Philly today
| Сегодня в Филадельфии шел дождь
|
| But it always rains in my head, radio Thom Yorke
| Но в моей голове всегда дождь, радио Том Йорк
|
| Tell him to cheer me up
| Скажи ему, чтобы подбодрил меня
|
| See, who gives a fuck? | Видишь, кого это волнует? |
| You really want to know what’s on my mind?
| Вы действительно хотите знать, что у меня на уме?
|
| I want to die
| Я хочу умереть
|
| That was the longest walk home from my first session
| Это был самый долгий путь домой после моего первого сеанса.
|
| Don’t ask me these questions, don’t get the wrong impression
| Не задавайте мне эти вопросы, чтобы не создать неправильное впечатление
|
| I’m fine, I don’t need a lesson, I hate this fucking school
| Я в порядке, мне не нужен урок, я ненавижу эту гребаную школу
|
| And this chair is uncomfortable | И этот стул неудобный |