| Ich kam von gar nichts machen auf die harten Sachen
| Я перешел от ничегонеделания к сложным вещам
|
| Mit Bars, die alle Labertaschen unter’s Gras verfrachten
| С решетками, которые уносят всю болтовню под траву
|
| Sound für alle die, die Freitags draußen Party machen
| Звук для всех, кто проводит вечеринки на свежем воздухе по пятницам
|
| Weil sie nachts keinen von euch Vögeln in den Laden lassen
| Потому что они не пускают никого из вас, птиц, в магазин ночью
|
| 24 Jahre, kein Platz in der Vitrine, kein Auftritt im Internet, TV-Formaten
| 24 года, ни места на витрине, ни появления в интернете, ТВ-форматах
|
| Kamikaze heißt irgendwas in Richtung Widersprache
| Камикадзе означает что-то вроде противоречия
|
| Mythos und Antagonist, wir haben nichts zu suchen auf der Siegerstraße
| Миф и антагонист, нам нечего делать на пути к победе
|
| Und Du kannst Niederlagen feiern, nennst du sie beim Namen
| И вы можете праздновать поражения, если вы называете их своими именами
|
| Wen willst du mit diesem arrivierten Swagger schon verarschen?
| Кого ты обманываешь этим установленным чванством?
|
| Du kommst direkt von der schiefen Bahn zum Riesenrad fahren
| Вы приходите прямо с кривого поезда на колесо обозрения
|
| Vierradantrieb und Zierrad am Arm
| Полный привод и декоративное колесо на руке
|
| Ich hatte niemals 'n Plan von was besserem
| У меня никогда не было лучшего плана
|
| Ich akklimatisiere mich auf 7 Grad, bei Rapper fall’n die Blätter hin
| Я акклиматизируюсь к 7 градусам, у Рэппера опадают листья
|
| Origami Flip
| Оригами флип
|
| Wir haben Strophen
| У нас есть строфы
|
| Die du fühlst wie tausend Tode
| Вы чувствуете себя тысячей смертей
|
| Keine Schonung
| Нет пощады
|
| Keine Biatch für den Chorus als Belohnung
| Нет биача для хора в награду
|
| Inquisitionsruhm, ich schwing mein Säbel durch die Box
| Слава инквизиции, я размахиваю саблей через коробку
|
| Jetzt rollen Köpfe mit Hip Hop
| Теперь головы катятся с хип-хопом
|
| Und ich muss nicht mal aus der Wohnung
| И мне даже не нужно выходить из квартиры
|
| Es ist so scheiße einfach | Это чертовски легко |
| Ich hab Tag und Nacht Bereitschaft
| Я в режиме ожидания день и ночь
|
| Für jeden Einfall, damit Worte fallen wie Fallbeine
| За каждую идею, чтоб слова падали как мертвые ноги
|
| Alles ist relativ, doch du auf jeden Fall scheiße
| Все относительно, но ты точно отстой
|
| Kein Interesse uns zu zeigen, ich bin unten mit den meinen
| Не заинтересован в том, чтобы показать нам, я внизу со своим
|
| Mit weicher Birne durch die harten Zeiten
| С мягкой грушей через трудные времена
|
| Stabile 300 im Minus, Suchtprobleme auf der Haben Seite
| Стабильный 300 в минусе, проблемы с зависимостью в плюсе
|
| Es geht gerade weiter, weiter weg, weil wir niemals aasgeiern oder
| Он просто идет дальше, дальше, потому что мы никогда не стервятники или
|
| marktschreien wenn wir Parts schreiben
| кричать, когда мы пишем части
|
| Mein gutes Kind, dein Wichsvertrag gilt hier nicht, gerad' als Ritterschlag
| Дитя мое, твой контракт с дрочкой здесь не применяется, просто как похвала.
|
| Mach dein Diener und dann zisch schon ab
| Сделай своего слугу, а затем шипи
|
| In Richtung Ruhmeshalle, in Richtung Ruhekissen
| В сторону Зала Славы, в сторону подушки
|
| Kleiner Vogel heißt den Wahnsinn in die gute Stube bitten
| Маленькая птичка означает просить безумие в гостиную
|
| (Yeah, hereinspaziert, nehmen sie Platz im Antichambre)
| (Да, входите, садитесь в вестибюле)
|
| Bei uns geht juvenile Ignoranz direkt in Altersstarrsinn über
| У нас юношеское невежество переходит прямиком в старческое упрямство
|
| Best of both worlds, Prezi, Kamikaze Brüder
| Лучшее из обоих миров, Prezi, Kamikaze Brothers
|
| Wunderbare Hundejahre
| Прекрасные собачьи годы
|
| Du schläfst mit Nachtlicht und Gummilaken, den gesunden Schlaf guter Untertanen
| Вы спите с ночником и резиновыми простынями, здоровый сон хороших предметов
|
| Wir pennen auf Autobahnen und Bundesstraßen
| Мы разбиваемся на автострадах и федеральных трассах
|
| Hören Curren$y und sehen aus wie er klingt, öh
| Услышь Curren$y и посмотри, как он звучит.
|
| Nicht wirklich Jetlife, doch Sitzheizung und Likör | Не совсем Jetlife, но сиденья с подогревом и ликер |
| Empörung wenn sie hören, dass wir nicht zu ihnen gehören
| Возмущение, когда они слышат, что мы не принадлежим им
|
| Ey, ich schwör, wir haben das böse Buffi Buffi am Start
| Эй, клянусь, у нас есть злой Баффи Баффи в начале
|
| Das euch Typen keuchen und husten lässt, wie ein Musterungsarzt
| Это заставляет вас, ребята, задыхаться и кашлять, как призывной врач
|
| Michelin Männchen MC’s pumpen sich hart
| Мужской MC Michelin жестко накачивает друг друга
|
| Ich hab dich nie nach deinem Brustumfang gefragt
| Я никогда не спрашивал тебя о размере твоей груди.
|
| Du dummes Blag
| Ты глупый бла
|
| Wuppertal liefert Consciousness ohne Kumbaya
| Вупперталь доставляет Сознание без Кумбая
|
| Ohne «Ich hab eine Pflicht als Superstar zu etwas, Kopf hoch Bruder"-Blabla
| Без "я как суперзвезда обязан что-то сделать, подбодри брата" бла-бла
|
| Du willst den Kids etwas mitgeben?
| Вы хотите дать детям что-нибудь взять с собой?
|
| Ich würd dir auch gern eine mitgeben, aber Hallo
| Я хотел бы дать вам тоже, но привет
|
| Yeah, darauf kannst du Gift nehmen
| Да, вы можете принять яд на этом
|
| Schön in die Fresse wie Gesichtspflege | Приятно на лице, как уход за лицом |