| Closing My Eyes Again
| Закрываю глаза снова
|
| To Forget About The Day
| Чтобы забыть о дне
|
| I’ve Seen It All Before
| Я все это уже видел
|
| And I’ll See It All Again
| И я увижу все это снова
|
| But I’ll Never Know Just Why
| Но я никогда не узнаю, почему
|
| Oh Lord, Help Me To See A Way
| О, Господи, помоги мне увидеть путь
|
| To Live This Dream
| Чтобы жить этой мечтой
|
| For My Time Is Running Short
| Мое время на исходе
|
| And My Patience Wearing Thin
| И мое терпение иссякает
|
| By Morning I’ll Never Know
| К утру я никогда не узнаю
|
| What Shape I’ll Be In
| В какой форме я буду
|
| A Broken Rainbow Falls From The Sky
| Сломанная радуга падает с неба
|
| The Tears Of Sorrow Fill A Young Man’s Eyes
| Слезы печали наполняют глаза молодого человека
|
| There’s A Dark Cry From Deep Inside
| Глубоко внутри раздается мрачный крик
|
| From A Splintering Heart
| Из разбитого сердца
|
| This River I Ride On Always
| Эта река, по которой я езжу всегда
|
| Seems To Flow My Way
| Кажется, течет мой путь
|
| And The Stars I Look To Guide Me
| И звезды, которые, как я смотрю, ведут меня
|
| Shine Brighter Than The Day
| Сияй ярче дня
|
| The Silence Of The Night
| Тишина ночи
|
| Calms A Troubled Mind
| Успокаивает беспокойный ум
|
| The Worries Of The Day
| Заботы дня
|
| Just Seem To Fade Away
| Просто кажется, что исчезают
|
| (Fade Away)
| (Исчезновение)
|
| A Broken Rainbow Falls From The Sky
| Сломанная радуга падает с неба
|
| The Tears Of Sorrow Fill A Young Man’s Eyes
| Слезы печали наполняют глаза молодого человека
|
| There’s A Dark Cry
| Темный крик
|
| From Deep Inside From A Splintering Heart | Из глубины сердца, из разбитого сердца |