| Aspirat primo fortuna labori | Фортуна первой улыбается нашим бедам, |
| Me duce tutus eris | Позволь мне отвести тебя в безопасное место, |
| Vox populi vox dei | Голос народа, голос Бога |
| Ad maiorem dei glorian | Великой славой Господа |
| Ad infinitum! | К бесконечности! |
| - | - |
| You know just who I am | Просто ты знаешь, кто я, |
| Don't be so distant | Не отдаляйся от меня. |
| Cause when you're lost | Ведь когда ты потеряна, |
| I am solely there to share your grief | Я всегда здесь, чтоб разделить твою боль. |
| - | - |
| Wailing in your sorrow | Стенание в боли - |
| Is only my way to comfort you | Это мой способ успокоить тебя. |
| Reminders of innocent youth | Воспоминания о невинной юности... |
| Waiting for morrow you're lonely | В ожидании нового дня ты одинока, |
| I name your solitude | Я назову имя твоего одиночества, |
| I speak the truth | Я расскажу правду... |
| - | - |
| Now tell me all about your pain | Теперь расскажи мне все о своей боли, |
| Down to the detail | Опустив подробности... |
| Don't say it's love | Не говори, что это из-за любви, - |
| Your frail heart feeds my contempt | Твое хрупкое сердце вызывает мое презрение... |
| - | - |
| Wailing in your sorrow | Стенание в боли - |
| Is only my way to comfort you | Это мой способ успокоить тебя. |
| Reminders of innocent youth | Воспоминания о невинной юности... |
| Waiting for morrow you're lonely | В ожидании нового дня ты одинока, |
| I name your solitude | Я назову имя твоего одиночества, |
| I speak the truth | Я расскажу правду... |
| - | - |
| Chase the heathen call | Преследуя неверные мысли, |
| We belong... You and I | Которые в нас… Ты и я, |
| Unison in all you deny | Ты отрицаешь единение во всем... |
| - | - |
| Wailing in your sorrow | Стенание в боли - |
| Is only my way to comfort you | Это мой способ успокоить тебя. |
| Reminders of innocent youth | Воспоминания о невинной юности... |
| Waiting for morrow you're lonely | В ожидании нового дня ты одинока, |
| I name your solitude | Я назову имя твоего одиночества, |
| I speak the truth | Я расскажу правду... |
| - | - |
| I am the thorn in your side | Я словно кость в горле, |
| That seeks accomplishment | Что ищет выхода, |
| Reminding the mortal of death | Напоминая смертному о смерти. |
| I am the spore of your pride | Я семя твоей гордости, |
| An angel heavensent | Как ангел небесный, |
| The master of all | Повелитель всего, |
| I am the urge of the flesh... | Я — влечение плоти... |
| - | - |