| I rest my eyes
| Я отдыхаю
|
| on the open field
| на открытом поле
|
| a silver line
| серебряная линия
|
| to heavens gate
| к небесным вратам
|
| my mind is blank
| мой разум пуст
|
| it’s a state I know
| это состояние, которое я знаю
|
| a sacred place
| священное место
|
| where all I see is hate
| где все, что я вижу, это ненависть
|
| I raise my head
| я поднимаю голову
|
| to retain my wrath
| сдержать мой гнев
|
| the savage force
| дикая сила
|
| that lives inside of me
| что живет внутри меня
|
| foe to foe
| враг врагу
|
| one will die and one will be
| один умрет и один будет
|
| and I pray she holds my soul
| и я молюсь, чтобы она держала мою душу
|
| can you hear me calling?
| ты слышишь, как я звоню?
|
| silent goddess won’t you
| молчаливая богиня, не так ли?
|
| conduct my fear away
| отведи мой страх
|
| silent goddess won’t you be
| молчаливая богиня, ты не будешь
|
| closer when I hate
| ближе, когда я ненавижу
|
| the battle cries
| боевые кличи
|
| and the sound of steel
| и звук стали
|
| another quest
| другой квест
|
| for holy land
| для святой земли
|
| some true belief
| какая-то истинная вера
|
| in each open wound
| в каждой открытой ране
|
| in Luna’s light the lonely victor stands
| в свете Луны стоит одинокий победитель
|
| and I pray she holds my soul
| и я молюсь, чтобы она держала мою душу
|
| can you hear me calling?
| ты слышишь, как я звоню?
|
| silent goddess won’t you
| молчаливая богиня, не так ли?
|
| conduct my fear away
| отведи мой страх
|
| silent goddess won’t you be
| молчаливая богиня, ты не будешь
|
| closer when I hate
| ближе, когда я ненавижу
|
| silent goddess will you
| молчаливая богиня
|
| forever be the same
| навсегда останется прежним
|
| silent goddess can you
| молчаливая богиня, ты можешь
|
| feel this heart pulsate
| почувствуй пульсацию этого сердца
|
| you know that I die for belief
| ты знаешь, что я умираю за веру
|
| I swear by the sword in my hand
| Клянусь мечом в руке
|
| the sum of the pain and the grief
| сумма боли и горя
|
| is nothing compared to the
| ничто по сравнению с
|
| wealth I obtain
| богатство, которое я получаю
|
| and the spirit of god can expand | и дух Божий может расширяться |