| Songs of pain and soothing lullabies | Песни боли и успокаивающие колыбельные, |
| Songs of happiness and some that make us cry | Песни счастья и те, что заставляют меня плакать... |
| One song we share | Одну песню мы разделяем: |
| The cross we all bear | Крест, который все мы несём, |
| One that segregates | Тот, что отделяет, |
| One that unifies | Тот, что объединяет. |
| - | - |
| All we wonder | Мы удивляемся лишь тому, что |
| No one ever denies | Никто никогда не отрицает, |
| If once given life we must die | Что, однажды получив в дар жизнь, мы должны умереть. |
| - | - |
| So bow down with me | Так страдай вместе со мной, |
| Where summer fades into fall | Когда зима сменяется осенью, |
| And leave your hatchets of hate | И оставь свои топоры ненависти. |
| Bow down with me | Страдай вместе со мной, |
| And sing the saddest of all | И пой печальнее всех. |
| The song we all serenade | Все мы поём серенаду... |
| - | - |
| The more we know | Чем больше мы знаем, |
| The less we understand | Тем меньше понимаем. |
| Life... eternity | Жизнь... вечность... |
| The savagery of man | Жестокость человека... |
| We want it all | Мы нуждаемся во всём этом, |
| Aimed at the fall | Рождённые умирать. |
| What is destiny with the masterplan | Что приготовил для нас план бытия? |
| - | - |
| All we wonder | Мы удивляемся лишь тому, что |
| No one ever denies | Никто никогда не отрицает, |
| If once given life we must die | Что, однажды получив в дар жизнь, мы должны умереть. |
| - | - |
| So bow down with me | Так страдай вместе со мной, |
| Where summer fades into fall | Когда зима сменяется осенью, |
| And leave your hatchets of hate | И оставь свои топоры ненависти. |
| Bow down with me | Страдай вместе со мной, |
| And sing the saddest of all | И пой печальнее всех. |
| The song we all serenade | Все мы поём серенаду... |
| - | - |
| Hold on now | Держитесь сейчас, |
| Don't leave don't let it go | Не уходи, не дай этому случиться. |
| Dance away the waltz of life | Танцуй вальс жизни. |
| Right or wrong | Верно или нет — |
| The seed we never sow | Мы не оставили следа после себя. |
| That's our loss | Это — наша потеря, |
| Our sacrifice | Наша жертва... |
| - | - |
| What does the winter bring | Что приносит зима? |
| If not yet another spring | Если новая весна ещё не наступила... |