| Det fins to typer folk
| Есть два типа людей
|
| Den eine er alle de andre og den andre er meg
| Один это все остальные, а другой это я
|
| Jorda spinner rundt seg og tar alle med seg
| Земля вертится и всех за собой уносит
|
| Men eg spinner bare rundt meg
| Но я просто кружусь вокруг себя
|
| Om eg går med håve høgt
| Если дуб идет с высокими граблями
|
| Går med håve lågt
| Идет с низким рейком
|
| Går ingen med meg
| Никто не идет со мной
|
| Alle ser på kverandre og
| Все смотрят друг на друга и
|
| Elsker kverandre men
| Люблю кверандре, но
|
| Ingen ser meg
| меня никто не видит
|
| Og eg fant ingen svar i bånn av et rødvinsglass
| И я не нашел ответа в запрете бокала красного вина
|
| Det er ingen som har verken tid eller plass
| Нет никого, у кого нет ни времени, ни пространства
|
| Med meg går det ner
| Со мной это идет вниз
|
| Ner til Fanden med sjumilssteg
| Вниз к дьяволу с семью милями
|
| Det var to som ville ha meg
| Были двое, которые хотели меня
|
| Den eine han fekk meg og den andre er deg
| Один он получил меня, а другой ты
|
| Men om det var en eg sko ha gitt meg hen te
| Но если это была, например, обувь, дали мне куриный чай
|
| Då vett eg kem
| Тогда я знаю
|
| Ingen andre enn deg
| Никто, кроме тебя
|
| Eg har hørt Herren gir, hørt Herren tar
| Я слышал, как Господь дает, я слышал, как Господь берет
|
| Men det angår ikkje meg
| Но это меня не касается
|
| All den tid eg har levd, all den tid eg har bedt
| Все время, что я жил, все время, когда я молился
|
| Har Han aldri latt høre fra seg
| Он никогда не давал нам знать
|
| Men eg fant ingen svar sjøl om eg leste det svart på kvitt
| Но я не нашел ответа, даже если я читал его черным по белому
|
| Ingen kommentar på det eneste spørsmålet mitt
| Без комментариев по моему единственному вопросу
|
| Med meg går det ner
| Со мной это идет вниз
|
| Ner til Fanden med sjumilssteg | Вниз к дьяволу с семью милями |