| Lang natts seilas til Singapore
| Долгий ночной переход в Сингапур
|
| Me skal gjer furore på markedet i Lahore
| Мы собираемся произвести фурор на рынке в Лахоре
|
| Og svarte katter smyger rundt mi datter
| И черные кошки крадутся вокруг моей дочери
|
| Snart bader me i Østens skatter
| Скоро я купаюсь в сокровищах Востока
|
| Mmm, markedet bestemmer
| Ммм, рынок решает
|
| Mmm, markedet bestemmer
| Ммм, рынок решает
|
| Mmm, markedet bestemmer
| Ммм, рынок решает
|
| Følg ditt instinkt og ta det som det kommer
| Следуй своему инстинкту и принимай все как есть
|
| Hør lyden av fløyta til en slangetemmer
| Услышьте звук свистка укротителя змей
|
| Det er ikkje opp til oss
| это не зависит от нас
|
| For markedet bestemmer
| Ибо рынок решает
|
| For når eg drømmer er livet som det kunne vært
| Потому что, когда я мечтаю, жизнь такая, какой она могла бы быть.
|
| Om me to var sammen
| Если бы мы были вдвоем
|
| For det kan de aldri ta fra meg
| Потому что они никогда не смогут отнять это у меня.
|
| Gud vett at de har prøvd
| Бог знает, что они пытались
|
| Men ditt nærvær er fortsatt sterkt
| Но ваше присутствие все еще сильно
|
| For når eg drømmer
| Потому что, когда я мечтаю
|
| Alt svever fint forbi, eg glemmer sted eg glemmer tid
| Все плывет красиво, я забываю место, забываю время
|
| For når eg drømmer
| Потому что, когда я мечтаю
|
| Ingen kan ta fra meg det eg ser i drømme
| Никто не может отнять у меня то, что я вижу во сне
|
| Du har lovt at én dag skal me dra her ifra
| Ты обещал, что однажды я уйду отсюда
|
| Og om et speil kan ta så feil, då må alt vær et bedrag
| И если зеркало может так ошибаться, значит, все должно быть обманом.
|
| Orda som du sa til meg i drømmane du planta for meg
| Слова, которые ты сказал мне в мечтах, которые ты посадил для меня.
|
| Løfta meg opp, ut av min kropp til deg
| Поднимите меня из моего тела к вам
|
| Oh, og når eg våkner, eg står opp kver morgen, til et svart savn
| О, и когда я просыпаюсь, я встаю каждое утро с черной мисс
|
| Og når du mangler; | И когда вы отсутствуете; |
| det er som å bli hogd i hjerta av en svart ravn
| это как быть разрубленным в сердце черного ворона
|
| Og orda som du sa til meg i drømmane du planta for meg
| И слова, которые ты сказал мне в мечтах, которые ты посадил для меня.
|
| Løfta meg opp, ut av min kropp til deg | Поднимите меня из моего тела к вам |