Перевод текста песни Begravelsespolka - Kaizers Orchestra

Begravelsespolka - Kaizers Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Begravelsespolka , исполнителя -Kaizers Orchestra
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:20.10.2021
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Begravelsespolka (оригинал)Бегравельсесполка (перевод)
All rise!Все встают!
Ja det e meg.Да, это я.
Thank you, thank you… Спасибо Спасибо…
Jo det e meg. Да, это я.
Det e ikkje lenger snakk om å tru Это больше не вопрос веры
Det e nok heller tid for å innsjå et par ting Вероятно, пришло время осознать несколько вещей
Ta for eksempel for 14 år si, då du blei født Возьмем, к примеру, 14 лет, скажем, когда вы родились
Kem trur du va der?Как вы думаете, кто там?
Eg seier ikkje meir я больше не говорю
Det e i begynnelsen og slutten av ditt liv Это начало и конец твоей жизни
At eg glimrer med mitt nærvær, yes Sir Что я сияю своим присутствием, да, сэр.
Og koffor trur du at eg e her?Чемодан, ты думаешь, я здесь?
For å bli underholdt?Чтобы развлечься?
Nei. Нет.
For å bli forstått?Чтобы быть понятым?
Ja. Да.
Du må ta meg på mitt ord. Вы должны поверить мне на слово.
Det e ikkje din fars bror du skal vær redd Это не брат твоего отца, которого ты должен бояться
Tvert imot det e di mor, oooh Наоборот, это твоя мать, ооо
For det e ikkje din drøm du leve Потому что это не твоя мечта, ты живешь
Et mareritt, det e ikkje ditt, det e di mor sitt Кошмар, это не твое, это твоей матери
Det e på meg du skal dra kjensel Это зависит от меня, чтобы иметь смысл
Når eg stryke deg ut med min pensel Когда я глажу тебя своей кистью
Denne polka, det e denne du blei folk av Эта полька, это та, которой вы стали людьми
Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
Denne polka, denne får du aldri nok av Эта полька, которой никогда не насытишься
Av denne sangen er du kommet Из этой песни вы пришли
Te denne sangen skal du bli Чай с этой песней ты будешь
Nei, nok om meg.Нет, хватит обо мне.
La oss snakka litt om deg Давай немного поговорим о тебе
Ka syns du om meg? Я вам нравлюсь?
For det e ikkje sikkert du har tenkt på meg Потому что не уверен, что ты думал обо мне.
Like ofte som eg har tenkt på deg Как часто я думал о тебе
Har du tenkt på det? Вы думали об этом?
Bare tenk så mange gonger eg har sitt det for meg Просто подумай, сколько раз у меня было это для себя
Visualisert og regissert din siste time Визуализировал и направил свой последний час
Nei, eg kan ikkje noge for det Нет, я ничего не могу с этим поделать
Det e min natur это моя природа
Eg legge mi sjel i det Я вложил в это свою душу
Denne polka, det e denne du blei folk av Эта полька, это та, которой вы стали людьми
Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
Og denne polka, denne får du aldri nok av И эта полька, которой никогда не насытишься
Av denne sangen er du kommet Из этой песни вы пришли
Te denne sangen skal du bli Чай с этой песней ты будешь
Både du og meg har sett kor veien din går И ты, и я видели твой путь
Ka har mor di sin fing med det her å gjer? Какое отношение к этому имеет ваша мать?
Sei te 'na, det her e mitt show Скажи привет, это мое шоу
Eg bestemmer tid og sted og lukt og fargespel Я решаю время и место, и запах, и игру цветов.
På alle som eg har sverga at det kunne bli folk av Всем, кому я поклялся, что могут быть люди
Sei te di mor at ikkje rør min begravelsespolka Скажи своей матери, чтобы не трогала мой погребальный столб
Denne polka, det e denne du blei folk av Эта полька, это та, которой вы стали людьми
Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
Denne polka, denne får du aldri nok av Эта полька, которой никогда не насытишься
Av denne sangen er du kommet Из этой песни вы пришли
Te denne sangen skal du bli Чай с этой песней ты будешь
Av denne sangen er du kommet Из этой песни вы пришли
Te denne sangen skal du bli Чай с этой песней ты будешь
Av denne sangen er du kommet Из этой песни вы пришли
Te denne sangen skal du bli…Чай с этой песней будешь ты…
Рейтинг перевода: 0.8/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: