| All rise! | Все встают! |
| Ja det e meg. | Да, это я. |
| Thank you, thank you…
| Спасибо Спасибо…
|
| Jo det e meg.
| Да, это я.
|
| Det e ikkje lenger snakk om å tru
| Это больше не вопрос веры
|
| Det e nok heller tid for å innsjå et par ting
| Вероятно, пришло время осознать несколько вещей
|
| Ta for eksempel for 14 år si, då du blei født
| Возьмем, к примеру, 14 лет, скажем, когда вы родились
|
| Kem trur du va der? | Как вы думаете, кто там? |
| Eg seier ikkje meir
| я больше не говорю
|
| Det e i begynnelsen og slutten av ditt liv
| Это начало и конец твоей жизни
|
| At eg glimrer med mitt nærvær, yes Sir
| Что я сияю своим присутствием, да, сэр.
|
| Og koffor trur du at eg e her? | Чемодан, ты думаешь, я здесь? |
| For å bli underholdt? | Чтобы развлечься? |
| Nei.
| Нет.
|
| For å bli forstått? | Чтобы быть понятым? |
| Ja.
| Да.
|
| Du må ta meg på mitt ord.
| Вы должны поверить мне на слово.
|
| Det e ikkje din fars bror du skal vær redd
| Это не брат твоего отца, которого ты должен бояться
|
| Tvert imot det e di mor, oooh
| Наоборот, это твоя мать, ооо
|
| For det e ikkje din drøm du leve
| Потому что это не твоя мечта, ты живешь
|
| Et mareritt, det e ikkje ditt, det e di mor sitt
| Кошмар, это не твое, это твоей матери
|
| Det e på meg du skal dra kjensel
| Это зависит от меня, чтобы иметь смысл
|
| Når eg stryke deg ut med min pensel
| Когда я глажу тебя своей кистью
|
| Denne polka, det e denne du blei folk av
| Эта полька, это та, которой вы стали людьми
|
| Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv
| Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
|
| Denne polka, denne får du aldri nok av
| Эта полька, которой никогда не насытишься
|
| Av denne sangen er du kommet
| Из этой песни вы пришли
|
| Te denne sangen skal du bli
| Чай с этой песней ты будешь
|
| Nei, nok om meg. | Нет, хватит обо мне. |
| La oss snakka litt om deg
| Давай немного поговорим о тебе
|
| Ka syns du om meg?
| Я вам нравлюсь?
|
| For det e ikkje sikkert du har tenkt på meg
| Потому что не уверен, что ты думал обо мне.
|
| Like ofte som eg har tenkt på deg
| Как часто я думал о тебе
|
| Har du tenkt på det?
| Вы думали об этом?
|
| Bare tenk så mange gonger eg har sitt det for meg
| Просто подумай, сколько раз у меня было это для себя
|
| Visualisert og regissert din siste time
| Визуализировал и направил свой последний час
|
| Nei, eg kan ikkje noge for det
| Нет, я ничего не могу с этим поделать
|
| Det e min natur
| это моя природа
|
| Eg legge mi sjel i det
| Я вложил в это свою душу
|
| Denne polka, det e denne du blei folk av
| Эта полька, это та, которой вы стали людьми
|
| Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv
| Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
|
| Og denne polka, denne får du aldri nok av
| И эта полька, которой никогда не насытишься
|
| Av denne sangen er du kommet
| Из этой песни вы пришли
|
| Te denne sangen skal du bli
| Чай с этой песней ты будешь
|
| Både du og meg har sett kor veien din går
| И ты, и я видели твой путь
|
| Ka har mor di sin fing med det her å gjer?
| Какое отношение к этому имеет ваша мать?
|
| Sei te 'na, det her e mitt show
| Скажи привет, это мое шоу
|
| Eg bestemmer tid og sted og lukt og fargespel
| Я решаю время и место, и запах, и игру цветов.
|
| På alle som eg har sverga at det kunne bli folk av
| Всем, кому я поклялся, что могут быть люди
|
| Sei te di mor at ikkje rør min begravelsespolka
| Скажи своей матери, чтобы не трогала мой погребальный столб
|
| Denne polka, det e denne du blei folk av
| Эта полька, это та, которой вы стали людьми
|
| Hu du blei født av, ga deg gleden og smerten i ditt liv
| Помните, что вы родились, подарили вам радость и боль вашей жизни
|
| Denne polka, denne får du aldri nok av
| Эта полька, которой никогда не насытишься
|
| Av denne sangen er du kommet
| Из этой песни вы пришли
|
| Te denne sangen skal du bli
| Чай с этой песней ты будешь
|
| Av denne sangen er du kommet
| Из этой песни вы пришли
|
| Te denne sangen skal du bli
| Чай с этой песней ты будешь
|
| Av denne sangen er du kommet
| Из этой песни вы пришли
|
| Te denne sangen skal du bli… | Чай с этой песней будешь ты… |